messianist Meaning in Telugu ( messianist తెలుగు అంటే)
దూత, నిశ్శబ్దం
Adjective:
నిశ్శబ్దం,
People Also Search:
messiasmessidor
messier
messiest
messieurs
messily
messina
messiness
messing
messmate
messmates
messrs
messuage
messuages
messy
messianist తెలుగు అర్థానికి ఉదాహరణ:
అయితే, డార్జిలింగ్ మెయిల్ నిశ్శబ్దంగా నా మనస్సులో ఒక గుర్తు (మార్క్) ను మాత్రం ఏర్పాటు చేసింది.
ఆమె తన తండ్రి పిల్లలను లెక్కించి, వారి తల్లుల పేర్లను ఇవ్వడంతో ఈ నిశ్శబ్దం చాలా గొప్పది.
(తుర్గేనెవ్) చిన్న నవలలు (повести) రాశారు: 'ఓ పనికిరానివాని డయరీ' (Дневник личнего человека) 'ఫౌస్ట్' (Фауст) 'నిశ్శబ్దం' (Затишье) వీటిలో తనకాలం రష్యనుల భావాలూ, ఆదుర్దా ఉన్నాయి.
క్రియాశీల సోనార్ వలె కాకుండా, నిష్క్రియాత్మక సోనార్ తన స్వంత సంకేతాన్ని వెలువరించదు, ఇది కనుగొనబడని సైనిక నౌకలకు లేదా సముద్రానికి నిశ్శబ్దంగా "వినడం" మీద దృష్టి కేంద్రీకరించే శాస్త్రీయ మిషన్లకు ఒక ప్రయోజనం.
“భయం భయంగా నిశ్శబ్దంగా నిరాశగా.
ఎంతో నిశ్శబ్దంగా ఉండే ఈ జలాంతర్గాములపై, ఎంతో కచ్చితత్వం గల క్షిపణులను మోహరించడం ద్వారా, శత్రుదేశ తీరానికి దగ్గరగా వెళ్ళి, తక్కువ ఎత్తు గల బాలిస్టిక్ పథంలో క్షిపణిని ప్రయోగించి, తొలిదాడి జరిగిన తరువాత అతి తక్కువ సమయంలో, అత్యంత కచ్చితత్వంతో ప్రతిదాడిని చెయ్యవచ్చు.
శబ్దం నిశ్శబ్దం, సమయం పగటి సమయం, పూర్ణ జలరాశి, ఉభయోదయ రాశి, పరిమానం హస్వం, జాతి బ్రాహ్మణ, జీవులు జల జీవులు, దిక్కు ఉత్తర దిక్కు, ప్రకృతి కఫం, సంతానం అధికం, వర్ణం స్వచ్ఛం, కాల పురుషుని శరీరంలో పాదాలను సూచిస్తుంది.
విచ్చుకున్న నిశ్శబ్దం రక్తాశ్రువై జారాల్సిందే.
ఇవి సాంప్రదాయ నమూనాల కంటే మరింత నిశ్శబ్దంగా ప్రయాణించాయి.
బాల్యంలో నరసింహ సరస్వతి నిశ్శబ్దంగా ఉండేవాడు.
[కానీ] నాకు మాత్రం, ఈ నిశ్శబ్దం, శూన్యం ఎంత గొప్పవంటే చూస్తాను గానీ దృష్టి పెట్టలేను, -వినీ వినలేను-నాలుక కదలుతుంది[ప్రార్థనలో] కానీ మాట్లాడలేను.
messianist's Usage Examples:
recited by a number of Chabad messianists proclaiming Schneerson as the messiah is the "Yechi".
live the messiah!", or "Yechi Hamelech Hamashiach", the motto of the messianist wing of the Chabad-Lubavitch movement, which believes that Menachem Mendel.
He was widely viewed as a spokesman of the messianist strand within Chabad.
The book sets out a messianist metaphor of Poland as the "Christ of nations".
Berdyaev who viewed it as “pagan nationalism” and contrasted it with the messianist “Christian nationalist” notion “Russia for the World”.
Customs vary among messianists as to when the phrase is recited.