fumy Meaning in Telugu ( fumy తెలుగు అంటే)
పొగమంచు, నిశ్శబ్దం
Noun:
ఆందోళన, కోపం, ఫ్యూరీ, నిశ్శబ్దం,
People Also Search:
funfun filled
fun loving
fun run
funafuti
funambulist
funambulists
funboard
function
function call
functional
functional genomics
functionalism
functionalist
functionalists
fumy తెలుగు అర్థానికి ఉదాహరణ:
బుద్ధుని నిశ్శబ్దం తత్వశాస్త్రానికి దుర్వినియోగం అశ్రద్ధను సూచించదు.
(తుర్గేనెవ్) చిన్న నవలలు (повести) రాశారు: 'ఓ పనికిరానివాని డయరీ' (Дневник личнего человека) 'ఫౌస్ట్' (Фауст) 'నిశ్శబ్దం' (Затишье) వీటిలో తనకాలం రష్యనుల భావాలూ, ఆదుర్దా ఉన్నాయి.
స్వాతంత్ర్యం కోసం పోరాటంలో దుమ్ము, వేడితో మేము గడిపిన జైలు జీవితం సుదీర్ఘ నిశ్శబ్దంలో మేము అసంఖ్యాకమైన అనుభవాలను పంచుకున్నాం.
ఈ డేగ సాధారణంగా చాలా నిశ్శబ్దంగా ఉంటుంది.
శేఖర్ నిశ్శబ్దంగా వారి నుండి దూరమవుతాడు.
వాటెల్ ఆత్మహత్య కేసును కోర్టు కొట్టివేయడంతో, ఆమె నిశ్శబ్దంగా కోర్టునుంచి వెళ్లిపోతుంది.
క్రియాశీల సోనార్ వలె కాకుండా, నిష్క్రియాత్మక సోనార్ తన స్వంత సంకేతాన్ని వెలువరించదు, ఇది కనుగొనబడని సైనిక నౌకలకు లేదా సముద్రానికి నిశ్శబ్దంగా "వినడం" మీద దృష్టి కేంద్రీకరించే శాస్త్రీయ మిషన్లకు ఒక ప్రయోజనం.
దీనికి అత్యధిక విద్యుత్ అవసరం కాని, సాధారణంగా "నిశ్శబ్దం"గా ఉండే ప్రకంపనల రీతుల పరిశీలనకు అనుమతిస్తుంది.
శాంతాత! కోర్టు చాలు ఆహే (నిశ్శబ్దం! ది కోర్ట్ ఈజ్ ఇన్ సెషన్) (1972).
ఆయన ‘కవితా మయూరి’, ‘శబ్దం–నిశ్శబ్దం’ పేరిట కవితా సంపుటాలను వెలువరించారు.
బాలయ్య) నిశ్శబ్దంగా ఉంటాడు.
ఆదర్శప్రాయమైన జీవితాలను గడిపిన ఇతర పురుషుల జీవితాలను నిశ్శబ్దంగా ప్రభావితంచేసిన కొంతమంది గొప్పవ్యక్తులను భారతదేశం ఉత్పత్తి చేసింది.
fumy's Usage Examples:
"Weronika Rosati reklamuje perfumy Dr Irena Eris" (in Polish).
The "smoky" or "fumy" origin of its name comes from the translucent color of its flowers, giving.
and fumy", her Sydney appears "regulated and hygienic" but remains "voluptuously receptive to chaos and filth".
"Briny and fumy", her Sydney appears "regulated and hygienic" but remains "voluptuously receptive.
anthracomancy for glowing coals, turifumy for scrying into smoke, and hydromancy for scrying into water.
golden flickers the flame! To battle then, to battle now! Only combat sanctifies thee! And if thou returnst fumy and in tatters, Thou wilt be sent back.
battle then, to battle now! Only combat sanctifies thee! And if thou returnst fumy and in tatters, Thou wilt be sent back anew! Is it not true, German damsels.