do sums Meaning in Telugu ( do sums తెలుగు అంటే)
మొత్తం చేయండి, ఏం చేయాలి
People Also Search:
do the dishesdo the honors
do up
do well
do well by
do without
do work
do wrong
doa
doab
doable
doat
doated
doater
doating
do sums తెలుగు అర్థానికి ఉదాహరణ:
ఈ చిన్న రాబందుల ఉనికి, వీ వెనుక వత్తాసు ఇచ్చేపెద్ద రాబందుల ఉనికి తెలుసుకున్న ఓ దేశభక్తుడు ఏం చేయాలి.
నివారణకు ఏం చేయాలి? .
వాదనలో మొదటగా పార్శ్వుడు “ఈ ప్రపంచంలో శాంతి, సుస్థిరం, సుభిక్షితం నెలకొనాలంటే, ప్రజలందరూ దుఖానికి గురికాకండా వుండాలంటే ఏం చేయాలి?” అని ప్రశ్నించాడు.
స్త్రీలను ఆకర్షించడానికి పురుషులు ఏ ఔషధాలు తయరుచేసుకొని వాడాలి, స్త్రీలు భర్తను ఆకర్షించడానికి ఏం చేయాలి, ప్రేమను, స్నేహాన్ని గెల్చుకోవడానికి తయారు చేసుకోవలసిన అంజనాలు, ఎడుటి మనిషి లొంగిపోవడానికి ఏ ఔషధాలు తయరుచేసుకొని వాడాలి వగైరా వివరాలు ఉన్నాయి.
దైవసానిధ్యం కోసం ఏం చేయాలి ?.
వాళ్లను ఏం చేయాలి? రిజర్వేషన్ల పంపిణీలో మొదటి ముద్ద వాళ్లకు పెట్టండి.
ఏం చేయాలి?' అని అంది.
డాక్టర్ను కలిసినపుడు హెయిర్లాస్ ఏ మేరకు ఉంది? శిరోజాలు రాలకుండా ఉండాలంటే ఏం చేయాలి? హెయిర్ ట్రాన్స్ప్లాంటేషన్ ఎంత భాగం చేయాలి? తదితర అంశాలను పరిశీలించి సూచనలు చేస్తారు.
ఇప్పుడు బిడ్డను ఏం చేయాలి ? గర్భాన్ని మోస్తున్న హీరోయిన్ను ఆమె తల్లిదండ్రులు నిలదీస్తారు ? కడుపులో ఉన్న ఆ బిడ్డ భవిష్యత్తు ఏమిటి?? అనేదే మిగతా సినిమా కథ.
? దానికి ఏం చేయాలి? అనేది ముగింపు.
ఏం చేయాలి? ఏం చేయవచ్చు? ఏం చేయకూడదు? తప్పుడు కేసులకు వ్యతిరేకంగా భర్త ఎలా పోరాడవచ్చు?.
పాము కాటేస్తే ఏం చేయాలి? - సాక్షి.
ఇందులో రాజకీయ శాస్త్రాన్ని విస్తృతంగా పరిచయం చేస్తూ, దానిని ఏ విధంగా సజావుగా రాజ్యాన్ని ఏలేందుకు ఉపయోగించుకోవాలి, యుద్ధాల్లో, పరదేశీయులతో చేసే మంతనాల్లో ఎలాంటి విధానాన్ని చేపట్టాలి,వేగులు, గూఢచారుల వ్యవస్థను ఎలా నడపాలి, వివిధ అవసరాలకు నిఘా వ్యవస్థను ఎలా అమర్చుకోవాలి, రాజ్య ఆర్ధికస్థిరత్వానికి ఏం చేయాలి - మొదలగు అంశాలను విశదీకరించాడు.
do sums's Usage Examples:
The tunes stick, and the lyrics transcend their sarcastic shtick—predictably idiosyncratic though 'You do English/I'll do sums/You break fingers/I'll break thumbs' may be, it brings you up short anyway.
sarcastic shtick—predictably idiosyncratic though "You do English/I"ll do sums/You break fingers/I"ll break thumbs" may be, it brings you up short anyway.
freedmen and their children, Storer taught freedmen to read, write, spell, do sums, and to go back into their communities to teach others these lessons.
Whoever can do sums will have enough to live by; whoever cannot will squander even mountains.
Young children attended school from age five and were expected to read and do sums before entering the mill when they were nine.
Synonyms:
overdo, make, exaggerate,
Antonyms:
tightness, immovability, inaction, inactiveness,