bothies Meaning in Telugu ( bothies తెలుగు అంటే)
ఇద్దరూ, గమ్
Noun:
గమ్, కుటీర,
People Also Search:
bothyboti
botnet
botryoid
botryoidal
bots
botswana
botswana monetary unit
botswanan
botte
bottega
botticelli
bottine
bottle
bottle fed
bothies తెలుగు అర్థానికి ఉదాహరణ:
కింగ్ ఫిషర్ రెడ్ కార్యకలాపాలు భారతదేశంలోని పలు గమ్యాస్థానాలతో పాటు కొన్ని అంతర్జాతీయ గమ్యస్థానాలకు కూడా కొనసాగాయి.
జూళిపాళెం మంగమ్మ/ జోలెపాళ్యం మంగమ్మ - రచయిత్రి,రేడియోలో తెలుగు వార్తలు చదివిన తొలి మహిళ.
2008 - గమ్యం - ఎంతవరకూ ఎందుకొరకూ.
|"హరిపాదాన పుట్టావేమో గంగమ్మా", వేగము లోని మార్పు రేటు నే త్వరణము (లాటిన్ Acceleratio, జర్మన్ Beschleunigung, ఆంగ్లం, ఫ్రెంచ్ Acceleration, డచ్ Versnelling) అని భౌతిక శాస్త్రములో పేర్కొంటారు.
ఈ యాత్రలో 14 సంవత్సరాల వయస్సులోనే ఎవరెస్ట్ శిఖరాన్ని అధిరోహించిన బాలికగా తెలంగాణా ప్రాంతానికి చెందిన తెలుగమ్మాయి మాలావత్ పూర్ణ రికార్డు సృష్టించింది.
, గమ్స్, వ్యాక్స్, కలిగి వున్న తౌడు నూనెను క్రూడ్ లేదా రా రైస్బ్రాన్ ఆయిల్ అంటారు.
అంతేకాకుండా ప్రణాళికలకు ఒక స్థిరమైన గమ్యంలేదని, రాజకీయ పార్టీలు తమ వాగ్దానాల కోసం, పార్టీ సిద్ధాంతాల కోసం ప్రణాళిక లక్ష్యాలను మార్చివేస్తున్నారనే అపవాదు ఉంది.
బయటి పొర క్లోరోప్లాస్ట్ బాహ్య ఉపరితలాన్ని ఏర్పరుస్తుంది చిన్న అణువులకు సాపేక్షంగా పారగమ్యంగా ఉంటుంది, ఇది అవయవంలోకి పదార్థాలను ప్రవేశించడానికి అనుమతిస్తుంది.
శ్రీ గంగమ్మ అమ్మవారి ఆలయం.
చౌడమ్మ, యెల్లమ్మ, దుర్గమ్మ వంటి దేవతలు భయంకర స్వరూపులుగా కనిపిస్తారు.
ఎయిర్లైన్స్, గమ్యస్థానాలు.
2006లో గ్రామస్తులందరూ బొడ్రాయితోపాటు దుర్గ, అభయాంజనేయస్వామి, పోలేరమ్మ, గంగమ్మ, నవగ్రహాలను ప్రతిష్ఠించుకున్నారు.
bothies's Usage Examples:
village" of three small bothies, which were used on a regular basis during fowling expeditions from Hirta.
The dozen "Ulsterisms" in the translation, like "hirpling", "keshes", "[a] wean", "reavers", and "bothies", are in Chickering"s opinion.
1977, wrote that Heaney"s use of "Ulsterisms" in the translation, like "hirpling", "keshes", "[a] wean", "reavers", and "bothies", was "a signal of cultural.
caster", which translates as "the Roman fort where there were bothies or shielings".
Thousands of navvies lived locally in temporary bothies with their families, and worked in dangerous.
prowling about, and sometimes it was heard uttering frightful shrieks and outcries which made the workmen leave their bothies in horror.