tibet Meaning in Tamil ( tibet வார்த்தையின் தமிழ் அர்த்தம்)
திபெத்
People Also Search:
tibetan buddhismtibetan mastiff
tibetan terrier
tibetans
tibia
tibiae
tibial
tibias
tic
tical
ticals
ticca
tice
tich
tibet தமிழ் அர்த்தத்தின் உதாரணம்:
முன்னர் மங்கோலிய டிசுங்கர் வம்சத்தினரை வென்ற, மங்கோலிய கோசூத் கானக வம்சத்தினர் திபெத்தை 1642 முதல் 1717 முடிய 75 ஆண்டுகள் ஆண்டது.
திபெத்திய பௌத்த மதத்தின் வெவ்வேறு பிரிவுகளுக்கு இடையிலான போட்டி வரலாறு காரணமாக, பொதுவாக ஒன்றுபட்ட திபெத்திய மக்களிடையே மேலும் அமைதியின்மையையும் ஒற்றுமையின்மையையும் விளைவிப்பதற்காக சீனப் பொதுவுடமைக் கட்சியால் மேற்கொள்ளப்பட்ட தந்திரமான நடவடிக்கை இது என பல திபெத்தியர்களும், அறிஞர்களும் நம்பினார்கள்.
62% திபெத்திய புத்த மதம் , மற்றும் 0.
பொலிவிய அல்லது ஆந்தீசு மேட்டுநிலமே உலகில் திபெத் மேட்டுநிலத்திற்கு அடுத்து உயரமான இடத்தில் உள்ள மேட்டுநிலமாகும்.
உள்ளூர் மக்கள் அருகிலுள்ள திபெத் மற்றும் லடாக் பிராந்தியங்களில் காணப்படுவதைப் போலவே வஜ்ராயன பௌத்தத்தை பின்பற்றுகிறார்கள்.
திபெத் குடியரசு அறிவிப்பு .
இமாச்சலப் பிரதேசத்தின் கின்னௌர் மாவட்டத்திற்கு கிழக்கே திபெத் எல்லைக்கருகில் அமைந்த சிபிகி லாவில் சிப்கி லா கணவாய் உள்ளது.
மொத்த மக்கள் தொகையில் 96 விழுக்காடாக திபெத்தியர் உள்ளனர்.
சிக்கிம் இராச்சியத்தின் முதல் மன்னர் திபெத்திலிருந்து வந்ததால், பண்பாடு மற்றும் மத விடயங்களில் சிக்கிம் இராச்சிய மக்கள், திபெத்திய முறையை பயில்கின்றனர்.
இன்று, லேவில் திபெத்திலிருந்து வந்த அகதிகள் சுமார் 3,500 பேர் உள்ளனர்.
மீ), லடாக் பகுதியில் உள்ள சியோக் நதியின் முகத்துவாரப் பகுதியிலிருந்து திபெத்திய எல்லை வரை இந்தியாவின் லடாக் பகுதியில் நீண்டுள்ளது.
லாசா மாவட்டத்தில் திபெத்திய பல்கலைக்கழகம் உள்ளது.
காம்கள் திபெத்தியனுடன் நெருங்கிய தொடர்பு இல்லாத பன்னிரண்டு தனித்துவமான ஆனால் ஒன்றோடொன்று தொடர்புடைய மொழிகளைக் கொண்ட குடும்பமாகும்.
tibet's Usage Examples:
brevidens, cruciata, dahurica, decumbens, Fetisowi, Kesselringii, macrophylla, Olivieri, phlogifolia, Przewaldskii, Saponaria, scabra, straminea, tibetica, Tianschanica, Walujewi, Weschniakowi.
In 1861 Lepsius published his paper Ueber chinesische and tibetische Lautverhdltnisse; and after 1864 Leon Feer brought out in Paris many translations of texts from Tibetan Buddhist literature.
Schmidt published his Grammatik der tibetischen Sprache in 1839 and his Tibetisch-deutsches Worterbuch in 1841, but neither of these works justified the great pretensions of the author, whose access to Mongolian sources had enabled him to enrich the results of his labours with a certain amount of information unknown to his predecessors.