dolore Meaning in Tamil ( dolore வார்த்தையின் தமிழ் அர்த்தம்)
Noun:
வலி,
People Also Search:
dolorificdolorous
dolors
dolour
dolours
dolphin
dolphin striker
dolphinaria
dolphinarium
dolphinariums
dolphins
dolt
doltish
doltishly
dolore தமிழ் அர்த்தத்தின் உதாரணம்:
கொல்கத்தா நேர வலயத்தில் செய்திகள் ஒலிபரப்புவதாக எலி இராசா என்ற தன்னுடைய நாவலில் யேம்சு கிளவெல் குறிப்பிடுகிறார்.
வலி என்பது தற்சார்புள்ளதாகும், அதை பாரபட்சமற்று சோதித்தல் இயலாத ஒன்றாகும்.
வாழ்நாள் உறுப்பினர், (i) இந்திய மருத்துவ சங்கம்; (ii) வலி மற்றும் நோய்தடுப்பு பராமரிப்புக்கான இந்தியச் சங்கம்; (iii) இந்திய சங்கம்- மயக்க மருந்து நிபுணர்கள் ;.
அல்-மனார் தொலைக்காட்சியின்படி இது சியா ஹிஸ்புல்லாவினர் வலிமையுடன் உள்ள இடமாகும்.
தலையின் முன்பகுதி தட்டையாகவும், அலகு வலிமையாகவும் கூர்மையாகவும் உள்ளது.
இக்கொடியவிடத்தில் மேலும் வலுசேர்த்தாற் போல் வாசுகி வலிபொறுக்க முடியாமல் நஞ்சினை கக்கியது.
கிறிஸ்துவ இளவரசனுக்கான கல்வி என்ற நூலில் போர்களை தவிர்த்தல், சொத்து குவிப்பை விழாக்கள், மடங்களுக்கு பதில் பள்ளிகளை பெருக்கல், பற்றி வலியுறுத்தியுள்ளார்.
இதனால் சிரவலி, செவிவலி, கண்ணில் ஏற்படும் பிணிகள் எல்லாம் நீங்குவதாகவும்.
|rowspan3|"for the discovery of asymptotic freedom in the theory of the வலிய இடைவினை".
” மேக்ஸ் போன்ற ஒரு இளவரசன் தூங்கும் அழகியை முத்தமிடுவது, அவளை எழுப்புவதற்காக அல்ல, மாறாக தன்னை அங்கு கொண்டு வந்த நம்பிக்கை மற்றும் வலியில் இருந்து தன்னை எழுப்புவதற்காகத் தான் என்பது அவரது சித்தாந்தம்.
இந்தியப் பண்பாடு கந்தரோடை யாழ்ப்பாண மாவட்டத்தின் வலிகாமப் பிரிவில், உடுவில் பிரதேச செயலாளர் பிரிவில் உள்ள ஒரு ஊர்.
காவல் துறையினரின் காவலில் இருந்தபோது அவர் தாக்கப்பட்டதாகவும் பாலியல் வன்கொடுமை செய்யப்பட்டதாகவும் கூறப்படுகிறது.
மிகவும் வலிமை குறைந்த ஓர் அமிலமாகவும் அமோனியாவினால் செயலாற்ற முடியும்.
dolore's Usage Examples:
cora (corona), lua (lu n a), pOr formerly peer (pon eve), comic go (canonicus), vir (venire), dOr, formerly door (dolorein), paco (palatium), saude (salutem), pego(pelagus).
9-14) says that he was executed at Orvieto: a ghiado it le' morire a gran dolore, Nella corte di Roma ad Orbivieto.
At the opening of the Piedmontese parliament in 1859, Victor Emmanuel pronounced the memorable words that he could not be insensible to the cry of pain (ii grido di dolore) which reached him from all parts of Italy.
Aelius Tubero, De dolore patiendo (Cicero, De finibus, iv.