<< translatably translated >>

translate Meaning in marathi ( translate शब्दाचा मराठी अर्थ)



भाषांतर करा, वेगळ्या भाषेत अनुवादित,

Verb:

पैसेे कमवणे, भाषांतर करा, हस्तांतरित करण्यासाठी,



translate मराठी अर्थाचे उदाहरण:

राजाने नन्नय्यानेच भाषांतर करावे अशी इच्छा व्यक्त केली.

त्यांनी लगेचच महाकवी कालिदासांच्या ‘अभिज्ञान शाकुंतलम’ या नाटकाचे त्यांनी मराठी भाषांतर करायला घेतले.

मराठीत या नावाचे योग्य भाषांतर करायचे तर त्याला मुषकारि म्हणता येईल,पण त्याला नाव पडले आहे गिरीपुष्प.

नन्न्य्याने सुचवले की महाभारताचे तेलुगू भाषांतर करावे, म्हणजे ते वाचून लोकांना खऱ्या धर्माचे ज्ञान होईल.

१)जर तुम्हाला एखाद्या सॉफ़्टवेअरचे भाषांतर करायचे असेल , तर तुम्ही मुक्त सॉफ़्टवेअर (OpenSource) निवडा.

ते म्हणजे त्याने भारतात परत जाऊन नवनवीन बौद्ध ग्रंथ आणावेत व त्याचे भाषांतर करावे.

तुकारामांनी बहिणाबाईला बौद्धांच्या ’वज्रसूची’ या बंडखोर ग्रंथाचे मराठी भाषांतर करायला सांगितले होते.

कोणत्या रचना निवडायच्या आणि कोणी त्यांचे भाषांतर करायचे याचे राजकारण.

translate's Usage Examples:

In the latter year he was consecrated Bishop of Exeter, and in 1667 he was translated to the see of Salisbury.


The term Ākhir an-nahr or Achr al Nahr appeared in the catalogue of stars in the Calendarium of Al Achsasi Al Mouakket, which was translated into Latin as Postrema Fluminis.


Ashmole"s translation, and wrote to him: I am sorry you or any man should take pains to translate any book of that art into English, for the art is vilified.


) Another factor is that since almost all steam engines use crossheads to translate the force to the drive rod, there are few lateral forces.


Motto The motto on the masthead – Nihil utile quod non-honestum translates to Nothing is useful that is not honest.


The problem is then translated into a graph coloring problem: one has to paint the vertices of the graph so that no edge has endpoints of the same color.


EditionsOnline editions (English translation):*Fragments of the Little Iliad translated by H.


An 1880 edition translated by Peter Christie and revised and edited by Frederick Crombie is available online.


Roma: IBN, 1990 (Obtuse Diary, translated by Deborah Woodard, Roberta Antognini, Dario De Pasquale.


Swedish phrase which means "damn it!" As literally translated, the title of book is An Animal Has a Soul, (a Cat) Damn It! This book was created in the.


were discovered in poor condition with several parts being unclear and unreadable, as a result historians could only translate the main information of the.



Synonyms:

gloss, repeat, retell, reiterate, ingeminate, mistranslate, retranslate, Latinize, interpret, restate, render, iterate,



Antonyms:

odourise, tire, quieten, depersonalize, discharge,



translate's Meaning in Other Sites