transliterating Meaning in marathi ( transliterating शब्दाचा मराठी अर्थ)
लिप्यंतरण
Verb:
लिप्यंतरण,
People Also Search:
transliterationtransliterations
transliterator
translocate
translocated
translocates
translocating
translocation
translocations
translucence
translucency
translucent
translunar
translunary
transmarine
transliterating मराठी अर्थाचे उदाहरण:
खाली दिलेल्या तक्त्यात मराठीत वापरल्या जाणार्या सर्व स्वरांच्या चिन्हे आणि प्रत्येक ध्वनीचे लॅटिन लिपी आणि आयपीए मध्ये लिप्यंतरण समाविष्ट आहे.
या रचना चुकीच्या पद्धतीने हाताळल्या गेल्या असल्यास, गुणसूत्र अस्थिरता आणि लिप्यंतरण म्हणून ओळखल्या जाणार्या प्रक्रियेद्वारे, पेशीला मायटोटिक आपत्ती येते आणि मरण पावते, किंवा कर्करोगाच्या वाढीस कारणीभूत ठरलेल्या अपोप्टोसिसपासून अनपेक्षितरित्या बाहेर पडतो.
आयएसओ १५९१९ मानकानुसार भारतीय लिप्यांच्या लिप्यंतरणासाठी केवळ काही फॉन्ट मध्ये सर्व लॅटिन युनिकोड वर्णांसाठी आधार आहे.
ही योजना आयएएसटी योजनेचा विस्तार आहे जी संस्कृतच्या लिप्यंतरणासाठी वापरली जाते.
त्यामुळे लिप्यंतरण करणे सोपे जाते.
ही लिप्यंतरण योजना (अमेरिकन) लायब्ररी ऑफ काँग्रेस म्हणून देखील ओळखली जाते आणि आयएसओ 15919 च्या संभाव्य रूप्यांपैकी एक सारखीच आहे.
त्याचा गळा केदारकंठावर पडला, त्यामुळे शिखराला त्याचे नाव मिळाले- लिप्यंतरण- “भगवान शिवाचा गळा”.
लिप्यंतरणासाठी केवळ उच्चारानुसारी (फोनेटिक) कीबोर्ड ठेवण्यात आला आहे.
IAST लिप्यंतरण हे ISO 15919 चं एक उपसंच आहे.
ही प्रणाली देवनगरी आणि शारदा लिपीसारख्या भारतीय लिपींच्या इतर ब्राह्मी लिपी घराण्याचे क्षतिशून्य लिप्यंतरण प्रदान करते.
चिनी भाषेचे रोमनीकरणात वेड्स-गिल्स लिप्यंतरण पद्धतीचा वापर १९९७ पर्यंत होत होता.
'आंतरराष्टीय संज्ञा' या शक्यतोवर त्यांच्या इंग्रजी स्वरूपातच ठेवाव्यात व त्यांचे मराठी भाषेत लिप्यंतरण करावे.
transliterating's Usage Examples:
by the transliterating scholar as well as an opportunity to reconstruct the original text.
Korean language and currently the main system of transcribing and transliterating Korean words into the Cyrillic alphabet.
Begum Hindustani Romanization scheme is an international standard for romanising (transliterating into the Latin alphabet) Urdu and Hindi (sometimes jointly.
Къамэ or Сэ, Georgian: ხანჯალი, სატევარი(sat"evari) or kinzhal when transliterating the Russian Кинжал) is a double-edged dagger often with a single off-set.
In contrast to older Indic typing tools, which work by transliterating under a particular scheme, Google transliterates by matching the Latin.
As there was no common system for transliterating these dialects into the Latin alphabet, it is common to see different variants on the same name for a single dish.
Special for the Ainu languageA Unicode standard exists for a set of extended (Katakana Phonetic Extensions) for transliterating the Ainu language and other languages written with .
tools, which work by transliterating under a particular scheme, Google transliterates by matching the Latin alphabet words with an inbuilt dictionary.
Romanization of Georgian is the process of transliterating the Georgian language from the Georgian script into the Latin script.
Postal romanization was a system of transliterating Chinese place names developed by postal authorities in the late 19th and early 20th centuries.
The British Museum describes the inscription as "Bactrian", transliterating it: "(1) saso reo iastoo (2) algo", translated as: "Sas-re(w) the leader.
discipline are required for transliterating Egyptian: Alef (, two Semitistic alephs, one set over the other (Lepsius); approximated by the digit ⟨3⟩ in ASCII);.
as Nihon-siki in the system itself), is a romanization system for transliterating the Japanese language into the Latin alphabet.
Synonyms:
Latinize, braille, rewrite, Latinise, Romanise, transcribe, Romanize,
Antonyms:
encode,