metaphrase Meaning in gujarati ( metaphrase ગુજરાતી ભાષામાં આ શબ્દનો અર્થ શું છે?)
રૂપક, અનુવાદ, શબ્દોમાં અર્થઘટન,
People Also Search:
metaphysicmetaphysical
metaphysically
metaphysician
metaphysicist
metaphysics
metaplasia
metaplasis
metaplasm
metaplasms
metaplot
metapolitics
metasequoia
metasomatic
metastability
metaphrase ગુજરાતી ભાષામાં ઉદાહરણ:
તેઓએ ક્લેરવોક્સના સેન્ટ બેર્નાર્ડ, એક મુખ્ય ચર્ચના નિરૂપક અને એન્ડ્રે ડે મોન્ટ્બાર્ડના ભત્રીજા સાથે સશક્ત હિમાયત કરી.
' તેઓ હવાડાને શાસક વર્ગ અને કુવા માટે સમસ્ત પ્રજાનું રૂપક પ્રયોજે છે.
ઓસ્ટ્રેલિયન આદિવાસીઓની પૌરાણિક કથામાં ઇમુ મહત્વનું સ્થાન ધરાવે છે, જેમાં સમાવેશ થાય છે એક સુષ્ટિની રચનાની પુરાણકથાના યુવાઅલાર્રી અને એનએસડબલ્યુ (NSW)માંના અન્ય સમૂહોની જેમનું કહેવું હતું કે ઇમુના ઇંડાને આકાશમાં ફેકવાથી સૂર્યનો બન્યો હતો; પક્ષીના રૂપકને લઇને પણ આસપાસના આદિવાસીઓના સમૂહોમાં સંખ્યાબંધ હેતુ કથાઓ કહેવામાં આવતી હતી.
કેટલાક લોકો દ્વારા શ્રીમતી રાધારાણીને માનવ આત્માના રૂપક તરીકે માનવામાં આવે છે, તેમનો પ્રેમ અને પ્રભુ શ્રી કૃષ્ણ પ્રત્યેની ઝંખનાને આધ્યાત્મિક રીતે આત્મિક વિકાસ અને પરમાત્મા સાથેના જોડાણ માટેની માનવ શોધના પ્રતિકાત્મકકરૂપે માનવામાં આવે છે.
કેટલાક નિષ્ણાંતો એમ માને છે કે, હેરક્લીઝની વાર્તા નક્ષત્રના ઝુમખામાંથી દર વર્ષે સૂર્યના પસાર થવાના રૂપક સમાન છે.
કેટલાક સ્વરૂપો જેમ કે "profits are up", રૂપક "up" દ્વારા જ લઇ આવવામાં આવે છે.
બેસ્ટ પ્લેબેક સિંગર (ગાયક) - રૂપકુમાર રાઠોડ.
જોકે, આ શબ્દો બહા'ઇ લખાણોમાં દ્રશ્યમાન થાય છે, જ્યાં તેમનો ઉપયોગ મનુષ્યના મૂળ સ્વભાવ માટેના રૂપકો તરીકે થાય છે.
આ ગૂઢ રૂપકો અને તેના માનવની સમજણશકિત સાથેનો સંબંધની ચર્ચા જયોર્જ લેકોફ અને માર્ક જહોનસને મેટાફર્સ વી લીવ બાય (1980)માં કરી છે.
જેમાં ગાયકો તરીકે પાર્થિવ ગોહિલ, ઐશ્વર્યા મજમુદાર, ધ્વનિત ઠાકર અને રૂપકુમાર રાઠોડે સ્વર આપ્યો છે.
ઉપમાઓં નું પુર આવી જાય છે, રૂપકોં ની વર્ષા થવા લાગે છે.
કમળનો ઉપયોગ હમેંશા દિવ્ય સુંદરતાના રૂપક તરીકે થાય છે.
metaphrase's Usage Examples:
In everyday usage, metaphrase means literalism; however, metaphrase is also the translation of poetry into prose.
Unlike a metaphrase, which represents a "formal equivalent" of the source, a paraphrase represents a "dynamic equivalent" thereof.
In everyday usage, metaphrase means literalism;.
Epistles (1680) Dryden proposed three different types of translation: metaphrase [.
the 17th century, translation has been divided into three approaches: metaphrase (word-for-word translation), paraphrase (i.
theory, another term for "literal translation" is "metaphrase" and for phrasal ("sense") translation — "paraphrase.
새로스믈여듧字ᄍᆞᆼᄅᆞᆯᄆᆡᇰᄀᆞ노니 사ᄅᆞᆯ마다ᄒᆡᅇᅧ수ᄫᅵ니겨날로ᄡᅮ메 便뼌安ᅙᅡᆫ킈ᄒᆞ고져ᄒᆞᇙᄯᆞᄅᆞ미니라 Translation (metaphrase): Because the speech of this country is different from that of China,.
metaphrase, paraphrase and imitation.
proposed dividing translation into three parts called: metaphrase, paraphrase and imitation.
One of the two chief approaches to translation, "metaphrase"— also referred to as "formal equivalence", "literal translation", or.
could be classified according to how faithful or free they set out to be: metaphrase [.
μετάφρασις (metaphrasis, "a speaking across"), has supplied English with "metaphrase" (a "literal", or "word-for-word", translation)—as contrasted with "paraphrase".
In translation theory, another term for "literal translation" is "metaphrase" and for phrasal ("sense") translation — "paraphrase.