सेमेटिक Meaning in French
sémitique
ऐसे ही कुछ और शब्द (more words like this)
सेमेत्रासेमेल
सेमेस्टर
सेमेस्टर आवर
सेमेस्टर घंटे
सेम्पर
सेम्पल रूप से
सेम्पियन
सेम्स
सेर
सेरबेरस
सेरमा
सेरमोंस
सेरवल
सेमेटिक फ्रेंच अर्थ का उदाहरण
Ceci suggère que les populations du Kerma — qui, avec la culture du Groupe C, habitaient la vallée du Nil juste avant l'arrivée des premiers locuteurs nubiens — parlaient des langues chamito-sémitiques.
Chez les Hébreux Les Hébreux (du latin Hebraei, du grec ancien Ἑϐραῖοι / Hebraioi, lui-même issu de l'hébreu Ivri עברי) sont un ancien peuple sémitique du Proche-Orient.
Il est possible qu'il faille plutôt lui chercher une origine sémitique, liée à la racine /*hy(y)/, signifiant « vivre » ou « exister », qui se rapproche le plus de son nom en pays proprement sémitique (A.
Il y aspire alors à l'instauration d'une République universelle, qu'il voit comme la composante d'une lutte millénaire entre la culture aryenne, athée, et la culture sémitique, mystique.
Le peuple sémitique Cananéen habitait le territoire de Palestine dès le millénaire av.
Classification L'arabe tunisien fait partie de la famille des dialectes arabes et est compris par cela dans la famille des langues chamito-sémitiques.
anciennement dénommées « chamito-sémitiques ».
Langues sémitiques En arabe, le nom traditionnel est composé de plusieurs éléments dont le nasab (نسب), patronyme composé du mot ibn ( اِبن ) signifiant « fils de », qui devient ben ( بن ) en milieu de phrase ou en arabe dialectal, suivi du prénom du père, parfois celui du grand-père et ainsi de suite.
C'est peut-être cette série d'évènements que la plus vieille épopée sémitique connue nous a conservé la traceExtraits de l'épopée de Zimri-Lim : "Je veux glorifier Zimri-Lîm, le taureau sauvage du combat, je veux répéter partout la renommée du héros pour l'éternité.
Étymologie et références historiques « Ivraie » vient du latin ebrietas, ivresse, reflétant les propriétés enivrantes attribuées à la plante, tandis que « zizanie » vient du grec zizanion, un mot d'origine sémitique signifiant division, la plante étant considérée comme une « mauvaise herbe » semant la zizanie dans les champs de céréales.