बलिदान कर्ता Meaning in French
sacrificateur
ऐसे ही कुछ और शब्द (more words like this)
बलिदान का बकराबलिदान के आधार पर अपवित्रता
बलिदान मक्खी
बलिदान संबंधी
बलिया
बलिया का छोरा
बलिवेदी
बलिस्ता
बलीन
बलुआ
बलुआ किनारा
बलुआ पत्थर
बलुआ पांक
बलूच
बलिदान-कर्ता फ्रेंच अर्थ का उदाहरण
»Néhémie 7:65 « et le gouverneur leur dit de ne pas manger des choses très saintes jusqu'à ce qu'un sacrificateur eût consulté l'urim et le thummim.
Le prêtre, agissant in persona Christi capitis Selon la doctrine catholique romaine, le prêtre est un sacrificateur qui agit in persona Christi capitis : « tenant le rôle du Christ, au point d’être son image même ».
»Esdras 2:63 : « et le gouverneur leur dit de ne pas manger des choses très saintes jusqu'à ce qu'un sacrificateur ait consulté l'urim et le thummim.
Selon la doctrine catholique romaine, le prêtre est un sacrificateur qui agit in persona Christi : dans la personne du Christ, « tenant le rôle du Christ, au point d’être son image même ».
Lorsque Adam fut déchu de son statut, ces trois attributs se divisèrent parmi ses descendants et s'opposèrent l'un contre l'autre (particulièrement le prophète contre le roi, et prophète contre sacrificateur).
Les archives nous donnent le nom des chefs qui les commandaient ; l’un s’appelait Frudolf (le loup prudent) qui a donné son nom au village de Frudolfans, devenu ensuite Fouffrans, l’autre nommé Sauder (sacrificateur) a donné son nom au village de Sauderingos qui deviendra par la suite Soirans.
»Nombres 27:21 : « Il se présentera devant le sacrificateur Éléazar, qui consultera pour lui le jugement de l'urim devant l'Éternel.
Le prêtre sacrificateur leur touchait le front de son couteau.
Puis le prêtre sacrificateur revêt sa peau qui, comme dans la première forme du rite, était portée comme un vêtement pendant un mois aztèque.
Mais les chefs religieux de l'époque, les sacrificateurs et lévites, tuèrent les prophètes et substituèrent les décrets divins par des traditions humaines, ce qui attira la colère divine sur eux.
Le nom du genre Lanius est dérivé du latin qui signifie le boucher ou l'écorcheur ou vendeur de viande placé devant son étalage à crochets, mais aussi sacrificateur ou bourreau.