परस्पर मिलना Meaning in French
se rencontrer
ऐसे ही कुछ और शब्द (more words like this)
परस्पर मिश्रित होनापरस्पर या बदले में महसूस करना या देना
परस्पर लेन देन करना
परस्पर विनिमय
परस्पर विनिमय करना
परस्पर विनिमय करने योग्य
परस्पर विरोधी
परस्पर व्यवहार
परस्पर संचार तंत्र
परस्पर संबंध
परस्पर संवादात्मक
परस्पर संसर्ग करना
परस्पर छेदन
परस्पर निर्भर
परस्पर-मिलना फ्रेंच अर्थ का उदाहरण
Ces six directions d'attaques doivent se rencontrer à Saverne.
Ensuite, l'expérience, un peu forcée par les circonstances, acquise dans le réseau urbain liégeois des bibliothèques a conduit certains bibliothécaires de la Province de Liège à se rencontrer pour échanger leurs réflexions sur l'élagage.
Ils commencèrent à se rencontrer à la pension de la mère de Surratt, Mary Surratt.
Dans les strophes 17–18, Vafþrúðnir mettant au défi Gagnráðr, son visiteur (Odin en fait), lui demande le nom du champ de bataille où se rencontreront Surt et les dieux.
Je n'avais pas encore occupé un pays où je pusse rencontrer autant de mauvaises gens, tant hommes que femmes; aussi tout y passera par le fer et par le feu.
Le diabète de type 1 peut aussi se rencontrer de façon occasionnelle dans des maladies génétiques rares tel que la polyendocrinopathie auto-immune de type 1.
Ce cobra vit généralement dans les savanes et régions semi-désertiques d'Afrique mais peut également se rencontrer dans des régions tropicales et subtropicales dans les savanes humides, en particulier près des cours d'eau.
Ghislain et Waudru garderont toujours une grande amitié l'un pour l'autre et se rencontreront régulièrement jusqu'à leur vieillesse où, ne pouvant plus faire le voyage entre Celle et Mons, ils bâtiront un petit oratoire en l'honneur du saint martyr Quentin, dans un lieu appelé Quaregnon, où ils se retrouveront jusqu'à la fin de leurs jours.
Elle peut également se rencontrer dans des lacs peu profonds, des étangs ou des marais salants ou encore dans des zones inondables diverses.
La « fête de la Jeanne Sappey », où les célibataires peuvent se rencontrer depuis 150 ans.
Ainsi, Tronchiennes (pour Drongen) se rencontrera presque exclusivement dans les bulletins de radio-guidage et dans les dépliants du chemin de fer, ainsi que dans le langage des francophones de Gand, qui disent aussi La Pinte pour De Pinte.