<< गैलिओट्स गैलिकनिज्म >>

गैलिक Meaning in French



gaulois

गैलिक फ्रेंच अर्थ का उदाहरण

Peuples gaulois des Namnètes sur la rive nord.


Toponymie Selon Xavier Delamarre, Brugnac tire son nom du gaulois *Brāuoniācon, soit le « domaine de Brāvonios » ou le « domaine du moulin ».


Toponyme composé du gaulois medio « du milieu » et de lanno, qui a dû signifier « endroit consacré ».


Le nom de la commune viendrait du nom d'homme gaulois Nartius ou Narissius et du suffixe -acum.


Dans l'Antiquité, les Bodiontiques (Bodiontici) peuplaient la vallée de la Bléone, et étaient donc le peuple gaulois qui vivait dans l’actuelle commune d’Aiglun.


La seconde partie du nom, Artenset, est soumise à controverse : il pourrait s'agir du nom d'un personnage gaulois, °Artos (signifiant « ours »), auquel aurait été ajouté le suffixe -entia ; une autre version la ferait dériver du latin parlé °artentia, correspondant à une clôture.


La tribu gauloise des Calètes aurait, selon les récits de la Guerre des Gaules de César, envoyé plus de hommes à Alésia, pour secourir Vercingétorix.


Dès l'Antiquité, les chars à bœufs gaulois, puis les courriers de César ont fait boire leur bête à la « taberna » du Trois-et-Demi sur la « via » menant de Garactus (Guéret) à Bretum (Bridiers).


La deuxième partie de son nom viendrait d'un coteau boisé au nord-ouest du village, du gaulois barro « barre montagneuse, sommet linéaire ».


Il y aurait de nombreux vestiges gaulois, gallo-romains, et même plus anciens ; on aurait en effet retrouvé des silex taillés.


Toponymie Durant l'antiquité, la localité est fondée par les Volques Tectosages qui occupaient la région, elle se dénommait alors Eburomagos, magos signifiant en gaulois, la plaine, l'esplanade, le terrain servant de marché et eburo, l'if.


Hagiographie En 253, une jeune Gauloise de seize ans prénommée Reine, convertie au christianisme, faisait paître ses moutons au pied du mont Auxois, site présumé de l'oppidum gaulois d'Alésia puis de la ville romaine.


»On tend aujourd'hui à admettre que les noms de lieux en -(i)acum puissent également être formés sur des noms communs (comme c'était le cas en gaulois, où le suffixe -acon n'avait qu'une valeur adjectivale).



गैलिक Meaning in Other Sites