गाकर सुनाना Meaning in French
réciter
ऐसे ही कुछ और शब्द (more words like this)
गागरिनगागा
गाछ
गाज
गाजर
गाजर अथवा गाजर
गाजर के रंग सा
गाजा
गाज़ा
गाजी
गाजे बाजे
गाटर
गाठदारपन
गाड
गाकर-सुनाना फ्रेंच अर्थ का उदाहरण
Sa grand-mère lui apprend à lire avant l'âge de trois ans, et l'emmène à l'église baptiste, où on la surnomme « la prédicatrice » pour sa capacité à réciter les versets de la Bible.
Il met en place, avec ses collaborateurs, un plan détaillé du programme artistique, où il est l’un des auteurs des textes présentés et choisit les textes poétiques, qu’il fait réciter par des acteurs connus.
Les voix des deux plongeurs ont été doublées car il s'est avéré impossible pour les deux acteurs de réciter correctement leur texte.
En 2015, le dramaturge et acteur québécois Robert Lepage crée la pièce de théâtre solo 887, au cours de laquelle le protagoniste, incarné par lui-même, doit réciter Speak White dans un festival de poésie, mais peine à le mémoriser.
Dès lors il fut amené à réciter ses poèmes en toutes sortes d'endroits, des fêtes d'organisations politiques aux dîners mondains.
Naturellement éloquent et vif dans ses expressions : Nanteuil faisait des vers fort agréables, qu’il se plaisait à réciter.
C'est que, à cette époque, les pratiques du chan chinois avaient intégré la pratique, très répandue, de la récitation du nom de Bouddha (japonais : nembutsu; chinois : nianfo) et en avaient fait une sorte de pratique méditative appelée en chinois kanhua chan (« méditation sur une énigme »), comme « Qui est en train de réciter le nom de Bouddha ? ».
À ce titre, il est celui qui recueillit le plus de paroles de Gautama, et fut requis à sa mort pour réciter le Sutta Pitaka afin que le souvenir ne s’en perde pas.
Y avoir foi, le vouloir et réciter constamment leur nom sont les trois conditions nécessaires pour entrer dans ce domaine du bonheur infini.
Ce jeune homme, qui aimait la poésie, fut prié de réciter quelques poèmes devant la famille.
Elle dira : « Si quelqu'un souhaite réciter la Fatiha sur la tombe, on ne peut le lui refuser ».
L'une de leurs traditions orales consiste à réciter tous les noms de leurs ancêtres, du premier membre de la famille Hani jusqu'au récitant.