let go of Meaning in Punjabi ( let go of ਪੰਜਾਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ?)
ਜਾਣ ਦਿਓ
ਜਾਣਾ,
Verb:
ਜਾਣਾ,
People Also Search:
let inlet into
let it go
let loose
let off
let on
let oneself go
let out
let slip
let the cat out of the bag
let through
let up
letch
letches
letching
let go of ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਉਦਾਹਰਨਾਂ:
ਸ਼ਿਕਾਰੀ ਨੂੰ ਤੀਰ ਚੜ੍ਹਾਉਂਦਾ ਦੇਖ ਕੇ ਉਹ ਬੋਲੀ ਕਿ ਜੇਕਰ ਹੁਣ ਮੇਰੀ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ ਤਾਂ ਮੈਂ ਅਗਲੇ ਜਨਮ ਵਿੱਚ ਕਾਮੁਕ ਸੁਭਾਅ ਵਾਲੀ ਬਣਾਂਗੀ ਕਿਉਂਕਿ ਅਜੇ ਮੇਰੀ ਕਾਮ ਤ੍ਰਿਸ਼ਨਾ ਬਾਕੀ ਹੈ, ਜੇਕਰ ਆਪ ਮੈਨੂੰ ਹੁਣ ਜਾਣ ਦਿਓ ਤਾਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪਤੀ ਦਾ ਸੰਗ ਕਰ ਕੇ ਤ੍ਰਿਸ਼ਨਾ ਪੂਰੀ ਕਰ ਕੇ ਆ ਜਾਵਾਂ ਤੇ ਮੇਰਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਕਰ ਲੈਣਾ।
ਨਿਪੁੰਨ ਤੀਰਅੰਦਾਜ਼ ਦੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਆਪਣਾ ਆਪ ਮੁਚ ਜਾਣ ਦਿਓ ਕਿਉਂਜੋ ਉਹ ਸਥਿਰ ਕਮਾਨ ਨੂੰ ਵੀ ਓਨਾ ਹੀ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ,.ਜਿੰਨਾ ਉਸ ਉੱਡ ਜਾਣ ਵਾਲ਼ੇ ਤੀਰ ਨੂੰ।
let go of's Usage Examples:
Cigarettes: Brainard usually points out people's inability to let go of their cigarette when either they or someone else is in grave danger.
Gearan and Herlihy-Gearan took over for a one-year term following the College's decision to let go of former deans Ronald S.
Lincoln also encourages Stephens to understand that if they (the Confederacy) let go of certain rights, such as the Right to Oppress, that they may find other, more honorable rights would reveal themselves that perhaps neither party had ever thought of.
When she was younger, the dog Maromi was based on her real dog who was killed after wandering away from Tsukiko-(when she accidentally let go of its leash) and getting hit by a car.
stole the ball from Willie Generalao and then let go of a 35-footer that swished the net with one second left.
The story begins with Nico dressed in a Japanese school girl's outfit, stating that it's perhaps time to let go of the goth trend.
Once Jiang became more forceful and would not let go of Pipa Jing"s palm, she began to scream and ask for help with the people.
They put him in a wooden box and let go of him in the river.
They won't let go of what happened.
downshift the gear during corners to avoid the risk of losing control, and let go of the accelerator when going into a skid in order to regain control of the.
Pat finally convinces Roy that it was him she wants, although she finds it hard to let go of Frank completely.
The Spartans were coming off a 4–8 season and had just let go of head coach Bobby Williams.
"Meinen Jesum laß ich nicht" ("I do not let go of my Jesus") is a German Lutheran hymn, with lyrics by Christian Keimann written in 1658.
Synonyms:
disengage, toggle, bring out, muster out, discharge, unleash, let loose, let go, withdraw, unhand, unclasp, relinquish, pop, let out, release, loose,
Antonyms:
engage, clasp, enlist, hold, obstruct,