<< स्पैल स्पॉक >>

स्पैलेशन Meaning in French



orthographe

स्पैलेशन फ्रेंच अर्थ का उदाहरण

Au fil du temps, différentes orthographes seront utilisées : Salèzes, Sallaises, Sallaize, Sallèze, Salaizes, Salaise et Salaize, mais le un arrêté préfectoral donne son nom actuel à la commune.


Étymologie L'origine du mot provient de l'arabe Al Casbah qui signifie une forteresse ou une citadelle, qu'on retrouve également en Afrique du Nord sous l'orthographe Kasbah ou Casbah.


Ce mystérieux « Hooloomooloo » est issu d'un mot aborigène de Sydney Australie, dont l'origine et l'orthographe restent floues.


Toponymie Le nom turkmène de la ville est Aşgabat (Achg : amour, et abat : ville, en langue persane d'où son nom « Ashgabat » en persan), mais sous l'Empire russe comme pendant la période soviétique, c'est l'orthographe russe (, Achkhabad) qui était employée.


Au , le nom de la commune est officiellement orthographié « Rety », même si localement, l'orthographe « Réty » est utilisée.


Toponymie et orthographe Le nom de « Borinage » vient de « borin » désignant ici les ouvriers de la mine, auquel est ajouté le suffixe en, -age, donne un sens de collectif, de groupe (Le Robert donne : Borinage, nom commun : ensemble des borins et aussi leur travail.


L'appellation du village devint Glennosco au , Glennocus en 733 qui ne changea que très peu au cours des siècles pour donner Glennone au , Glangnon en 1391 puis Glannon en 1431, qui sous cette orthographe demeure un prénom féminin, usité en Bretagne où il est fêté le 9 mars.


Salonnes ou plutôt Salone en se conformant à l'ancienne orthographe Salona, est une des communes du département mentionnées dans les titres les plus anciens.


L'orthographe « fustereau » est parfois employée.


Il reçut le diminutif dépréciatif de « falhuneg » (comme ses adeptes utilisent également – dans un même but contempteur – le terme « hemoneg » pour l'orthographe rivale).



स्पैलेशन Meaning in Other Sites