भूमि का टुकड़ा Meaning in French
parcelle de terre
ऐसे ही कुछ और शब्द (more words like this)
भूमि का पट्टाभूमि का पूर्ण स्वामी
भूमि का भूखंड
भूमि का महसूल
भूमि का माप
भूमि का लगान
भूमि कार्यकाल
भूमि कार्यालय
भूमि कार्यालय व्यवसाय
भूमि की एक बड़ी स्थिर सीमा
भूमि की ओर
भूमि की नाप
भूमि के अंदर का
भूमि के अंदर का स्थान
भूमि-का-टुकड़ा फ्रेंच अर्थ का उदाहरण
Il fit faire un recensement et vit à ce que chaque citoyen de l'Empire puisse disposer d'une parcelle de terre.
Toponymie Le toponyme Terrou est basé soit sur l'Hydronyme occitan Teron issu du pré-indo-européen tor qui désigne une fontaine ou une source, soit sur Oronyme occitan terron qui désigne une parcelle de terre.
L'ancien propriétaire d'une parcelle de terre de la place avait vendu le terrain à X par un contrat qui stipulait que la vente ne serait possible à la condition que l'acheteur X accepte qu'aucun édifice ne serait dans l'avenir construit dessus.
Une douzaine de chaumières (aussi disparues) se pressaient autour, à la limite d’une vaste parcelle de terre qui a gardé, encore aujourd’hui, le nom de « Corvée » et que les paysans avait l’obligation de cultiver, en plus d’un grand jardin qui leur était prêté à chacun par le seigneur (moyennant redevance) et qu’on appelait un « Meix.
Un acte notarié du mentionne, en qualité d'acheteur d'une parcelle de terre, un .
Le , monsieur de Pomereu, époux de la petite-fille du marquis Étienne d’Aligre et exécuteur testamentaire, fit don à la commune du Favril d’une parcelle de terre lui appartenant, ce qui permit ainsi de réaliser le vœu de son grand-père : la construction d’un hospice auquel on adjoignit une école de filles.
L'appareil s'écrasa dans une parcelle de terre située entre les lieux-dits "Castevert" et "Les Bretons".
Une parcelle de terre lui fut attribuée dans le Niagara de Timbo - (brousse de Timbo), dans les abords de la capitale du Fouta Djallon.
Cette parcelle de terre dans l’Irak actuel a été fouillée extensivement de 1922 à 1934 par Leonard Woolley, un archéologue anglais, pour le compte de l'Université de Pennsylvanie et le British Museum.
C'est pourquoi François de Beaurepaire propose un dérivé en -el du terme dialectal bout(t)ière « extrémité d'une parcelle de terre » que l'on retrouve dans les Bouttières, lieu-dit à Grand-Couronne par exemple.