<< भीग भीग रहा >>

भीग जाना Meaning in French



se mouiller

भीग-जाना फ्रेंच अर्थ का उदाहरण

Ce nom semblerait provenir ou être lié au provençal barla signifiant « bourbier, point de franchissement usuel d'un cours d'eau, plus profond qu'un gué », du verbe barlacar, « tremper, se mouiller ».


Ensuite, il allait, pendant toutes les périodes troublées, réussir à se maintenir dans les premiers rôles du département sans « se mouiller ».


Ce toponyme pourrait alors désigner un passage où se mouiller est obligatoire.


On y voit des « dents de chaussée » nom local de pierres de gués, utiliser pour marcher sans se mouiller les pieds.



भीग जाना Meaning in Other Sites