बांडेल Meaning in French
bandel
ऐसे ही कुछ और शब्द (more words like this)
बांदा के वृक्षबांदी
बांदी के बारे में
बांदी टांगों वाला
बांदी पैर
बांदीमैन
बांद्रा
बांध
बांध खोलना
बांध दिया हुआ
बांध देना
बांध वालों की लट
बांध से पानी रोक देना
बांध से पानी रोकना
बांडेल फ्रेंच अर्थ का उदाहरण
Pour , le corps de Jésus est entouré ou lié par des othonia, ce terme de grec biblique ayant le sens très large de « linges » et peut comprendre aussi bien le linceul que les bandelettes.
FatouSystèmes dynamiques Lopus vittatum' (appareil en bandelettes) est une forme de mur de parement antique romain fait de petits moellons rectangulaires en pierre, disposés en assises régulières alternées.
La dépouille, dont les blessures sont masquées par des bandelettes blanches, sera exposée dans le salon du Penseur au palais royal de Bruxelles, pièce servant habituellement de chapelle ardente en cas de décès dans la famille royale et où plus de viendront rendre hommage à la défunte.
Lors de chaque match, Waisale Serevi a les mots (Philippians 4:13) inscrits sur ses chaussures, ses bandelettes et son maillot, en référence au passage de la Bible :().
Ce sont des portraits funéraires peints insérés dans les bandelettes au niveau du visage de la momie.
Du chiasma, les axones se poursuivent dans deux bandelettes optiques (ou tractus optiques) qui contournent le mésencéphale avant de se terminer au niveau des corps géniculés latéraux (ou corps genouillés latéraux).
précise autô sindoni katharà, traduit par erreur en « d'un linceul de lin » (traduction certainement influencée par le texte d'Hérodote qui parle de « bandelettes de lin fin ») alors que l'expression signifie « d'un linceul casher ».
Les coutumes funéraires juives au sont, selon Hérodote et Tacite, d'origine égyptienne, le corps étant lié par des bandelettes comme une momie mais il ne s'agit probablement pas de bandelettes à l'égyptienne mais d'un linceul lié avec trois bandelettes (une aux pieds, une à hauteur des mains et une au cou).
Étymologie Le mot Taenia vient du grec ancien ταινία, tainía, signifiant : « bandelette », « ruban ».
Nommés à vie, ils avaient rang de pontifes majeurs, revêtaient la toge prétexte, et portaient sur la tête une couronne d'épis nouée de bandelettes blanches.
L'Évangile selon Jean fait référence quant à lui pour le corps de Lazare (), à des bandelettes (keiriais) liant le corps et un suaire (soudàrion) sur son visage.
Au même lieu-dit, près de la grotte, traversé par la D 933, on a trouvé en 1958 lors d’un labour un site à tegulae et une figurine en bronze représentant une tête de femme de profil, à la coiffure tenue par des bandelettes.