चित्त लगाना Meaning in French
à l'esprit
ऐसे ही कुछ और शब्द (more words like this)
चित्तरंजनचित्तविक्षेपी
चित्तवृत्ति
चित्तवृत्ति से
चित्ताकर्षक
चित्ताकर्षक शैली में
चित्तिता
चित्ती
चित्तीदार
चित्तीदार ईगल रे
चित्तीदार उल्लू
चित्तीदार कबूतर
चित्तीदार काला बास
चित्तोन्माद
चित्त-लगाना फ्रेंच अर्थ का उदाहरण
Muddy Rivers est le bar de la piscine sur Ol' Man IslandLa boutiqueFulton's General Store est située dans le Dixie Landings et est peut-être le seul bâtiment ayant garder sa vocation initiale (en gardant à l'esprit qu'il a été construit pour en donner l'illusion chère à Disney).
En 1881, toujours fidèle à l'esprit républicain, il adresse un legs à la ville de Tonnerre pour récompenser les élèves élus comme les meilleurs camarades et non les plus brillants.
Toutefois, il faut garder à l'esprit que les chroniqueurs de l'époque recherchaient une raison à l'échec de la croisade, en blâmant l'immoralité des croisés.
Les Liang postérieurs et le Mandat du Ciel Pour comprendre ce qui va suivre, il faut avoir à l'esprit deux spécificités de l'histoire et de la politique de la Chine impériale.
Néanmoins, si sens littéral et non-littéral peuvent coexister, être "tous deux authentiques, et si l'un ressemble au corps, l'autre ressemble à l'esprit", le sens premier est obligatoire, et le sens second s'y subordonne.
Pour minimiser les changements intervenus et les concessions faites à l'esprit nouveau, Napoléon l'inscrit comme la continuité des précédentes constitutions et elle prend notamment la forme d'un acte « additionnel aux constitutions de l'Empire ».
Au contraire, de nombreux mathématiciens sont d'avis de placer les raisonnements mathématiques comme préexistant à l'esprit humain.
C'est cette idée que Sakurai garde à l'esprit pour créer un .
Il faut cependant garder à l'esprit que le balun introduit des pertes, celles-ci ne doivent pas dépasser en importance les inconvénients que le balun est censé corriger.
Le créateur du jeu, Keita Takahashi, a expliqué que le nom du jeu lui est venu à l'esprit dès le début du projet et n'a jamais changé durant le développement.
En fait, ces Français à l'esprit encore très colonial désirent si peu se soumettre à l'autorité de Lartigue, un Canadien, qu'ils sont prêts à quitter Montréal et à céder au gouvernement colonial anglo-protestant tous leurs biens, considérables, en échange d'une rente.
Il faut toutefois garder à l'esprit qu'une place de plus grande importance et de forme plus ou moins ovale se verra plus souvent nommée « Square », ainsi de Grosvenor Square, St James's Square, Berkeley Square, Bedford Square, etc.
Elle ôta son pantalon de soie et offrit une prière à l'esprit de la montagne.