<< कुरान कुरान का अध्याय >>

कुरान का Meaning in French



du Coran

कुरान-का फ्रेंच अर्थ का उदाहरण

Face à l'ampleur des conversions et la baisse consécutive des recettes fiscales, les Omeyyades décrétèrent que les nouveaux convertis devraient être circoncis et avoir une bonne connaissance du Coran.


D'après certaines traditions musulmanes, le calife Uthman réunira une seconde fois tous les chapitres du Coran en une édition définitive et détruira toutes les autres variantes du Coran, dont certaines variantes figureront dans les livres d'exégèses et de hadith, selon les règles de la transmission des hadiths.


Biographie Entré en France en 1980, il diffuse depuis le début des années 1990 la pensée salafiste, et donc favorable à une interprétation stricte et littérale du Coran.


Les inscriptions, en nashki, thuluth et kufique, reprennent les mêmes passages du Coran qu'à la Quwwat al-Islam.


À propos de sa traduction du Coran, sans prendre au pied de la lettre des évocations qu'il considère comme des allégories, il précise :L'interprétation, proposée ci-dessus, on s'en doute, n'est pas la seule légitime.


Il existe des concordances de la Bible, du Coran ou d'ouvrages profanes d'auteurs célèbres.


En 1986, il promulgue la loi sur le blasphème qui proscrit notamment toute critique de Mahomet ou du Coran.


Communes limitrophes Hydrographie Saint-Sauvant est situé dans la vallée du ruisseau du Coran, affluent en rive droite de la Charente qui traverse la commune du nord au sud.


Ces voyelles consistant en des traits diacritiques auraient été appliquées dans les manuscrits du Coran de façon systématisée plus tardivement.


Les décorations comprennent des versets du Coran, dont beaucoup ont été faits par Seyyid Kasim Gubari, considéré comme le plus grand calligraphe de son temps.


À la lumière d'une lecture basée sur ce principe, il a écrit de nombreux livres pour définir les principes directeurs du Coran, la place des droits de l'homme et de la femme et pour montrer que le discours du Coran est un discours de l'indépendance et liberté de l'homme et non un discours de pouvoir.


En 1647, Vincent de Paul, alors membre du Conseil de conscience fait pression pour interdire la première traduction en français du Coran.



कुरान का Meaning in Other Sites