<< rusk rusks >>

ruskin Meaning in Telugu ( ruskin తెలుగు అంటే)



రస్కిన్

బ్రిటిష్ ఆర్ట్ విమర్శకులు (1819-19 00),

Noun:

రస్కిన్,



ruskin తెలుగు అర్థానికి ఉదాహరణ:

రస్కిన్ బాండ్ బ్రిటిష్ ఇండియాలోని పంజాబ్ స్టేట్స్ ఏజెన్సీలోని కసౌలిలో ఎడిత్ క్లార్క్, ఆబ్రే అలెగ్జాండర్ బాండ్ దంపతులకు జన్మించాడు.

ఇంగ్లీష్ నుండి డోగ్రి లోనికి: "డుయారి కబూటారెన్ డి", రస్కిన్ బాండ్ రాసిన "ది ఫ్లైట్ ఆఫ్ ది పీజియన్స్" అనే నవల, సాహిత్య అకాడమీ, న్యూఢిల్లీ ప్రచురించింది.

ఆ తరువాత రంగా గారి సహచర్యంతో ఉన్నత చదువులు అభ్యసించింది, 1923 లో గుంటూరులో ఉన్నవ లక్ష్మీబాయమ్మ గారి శారదా నికేతన్ లోనూ, 1925 లోమద్రాసు విద్యోదయ పబ్లిక్ స్కూల్ లో చదివింది, ఆ తరువాత రంగా గారితో ఇంగ్లండు వెళ్ళి 1926 లో ఆక్స్‌ఫర్డ్ విశ్వవిద్యాలయం చెందిన రస్కిన్ స్కూల్ ఆఫ్ ఆర్ట్సులో విద్య అభ్యసించింది.

గాంధీ ఈ భావనను రస్కిన్ నుంచి గ్రహించినా, అది మాత్రం ఆయన రాజకీయ జీవితంపై చెరపలేని ముద్ర వేసింది.

అతని తండ్రి జమ్నాగర్ ప్యాలెస్ యువరాణులకు, రస్కిన్, అతని సోదరి ఎల్లెన్ లకు ఆరు సంవత్సరాల వరకు అక్కడే నివసించి ఆంగ్లం బోధించాడు.

లియో టాల్‌స్టాయ్ రాసిన ది కింగ్డమ్ ఆఫ్ గాడ్ ఈజ్ వితిన్ యు (The Kingdom of God is Within You), జాన్ రస్కిన్ రాసిన అన్టూ దిలాస్ట్ (Unto the Last) అనే గ్రంథాలు అతన్ని బాగా ప్రభావితం చేశాయి.

రస్కిన్ సిమ్లాలోని తన బోర్డింగ్ పాఠశాలలో ఉన్నాడు.

జాన్ రస్కిన్ కూడా ఇంగ్లీషుభాషలో పాండిత్యము గలుగవలెనన్నచో మాక్సుముల్లరు రచించిన Biography of words అను గ్రంథమును చదువవలెనని చెప్పినాడు.

తరువాత, రస్కిన్ తండ్రి 1939 లో రాయల్ ఎయిర్ ఫోర్స్‌లో చేరాడు.

గుంటూరు శారదా నికేతన్ లోను, చెన్నైలోని విద్యోదయా పాఠశాల లోను విద్యాభ్యాసము చేసి, రంగాతో బాటు ఇంగ్లాండు వెళ్ళి ఆక్స్ ఫర్డ్ లో రస్కిన్ కళాశాలలో చదివింది.

1908 లో మహాత్మా గాంధీ జాన్ రస్కిన్ రాజకీయ ఆర్థిక శాస్త్రం మీద రాసిన అన్ టు దిస్ లాస్ట్ (Unto this last) అనే పుస్తకాన్ని అనువాదం చేస్తూ దానికి సర్వోదయ అని పేరు పెట్టాడమే కాక తన రాజకీయ తత్వాన్ని సూచించడానికి ఈ పేరు వాడుకున్నాడు.

రస్కిన్ తన తల్లి, సోదరితో కలిసి డెహ్రాడూన్‌లోని తన తల్లి ఇంటిలో నివసించడానికి వెళ్ళాడు.

దానిని చదువుటవలన ఇంగ్లీషుపదముల శక్తి, వినియోగ విధానము బాగుగా బోధపడునని రస్కిన్ అభీప్రాయము.

ruskin's Usage Examples:

Richard Taruskin summarized poshlost as "highfalutin bad taste," applying the term to a performance of the Cantata for the.


Bibliography Richard Taruskin, Opera and Drama in Russia As Preached and Practiced in the 1860s.


Is located 115"nbsp;km away from Vilnius, 50"nbsp;km away from Alytus and at the hand's reach from Druskininkai.


(full, searchable text with music images, mp3 files, and MusicXML files, including examples from The Legend of the Invisible City of Kitezh)Taruskin, Richard.


Richard Taruskin has placed this opera in the historical context of the development of the realistic tradition in Russian opera.


1998 Taruskin, Richard (1981), The Stone Guest and its Progeny in Opera and Drama in Russia as Preached and Practiced in the 1860s.


The Druskininkai Municipality contains 2 seniūnijos (in English: elderships or wards); the main town or village is listed for each.


Taruskin 2009, Chapter 11: Literally the woman gone astray or the led-astray woman, from Italian "tra-" – beyond, across, and "-via".


Taruskin 2009, Chapter 11: Literally the woman gone astray or the led-astray woman, from Italian "tra-" – beyond, across, and "-via" – the way.


no direct English equivalent, although Richard Taruskin suggests "nonsense rhymes" or "jingles.


Taruskin, Richard, Mazeppa in Stanley Sadie (ed.



ruskin's Meaning in Other Sites