<< anglicist anglicize >>

anglicization Meaning in Odia (Oriya). ( anglicization ଶବ୍ଦର ଓଡିଆ ଅର୍ଥ)



anglicizing law, ରୂପରେ ଇଂରାଜୀ ରୋଜଗାର କରନ୍ତୁ |,

anglicization's Usage Examples:

The anglicization of personal names is the change of non-English-language personal names to spellings nearer English sounds, or substitution of equivalent.


Possible derivations include an anglicization of the Welsh patronymic ap Heilyn ("son of Heilyn") or a reference to.


The name Peekamoose is possibly an anglicization of an Algonquin word meaning "broken off smooth", cf.


Camrose is an anglicization of the Welsh Camros, meaning "crooked" or "broken moor".


Another English word for a cowboy, buckaroo, is an anglicization of vaquero.


NameKnocknarea is an anglicization of an Irish name.


The two words are anglicizations of cognate terms (c.


The word "landscape", in fact, entered the modern English language as "landskip", an anglicization of the Dutch "landschap", around the start of the 17th.


Reversals, indigenized names and anglicizationThe Filipino given name Dranreb was invented by reversing the spelling of the English name Bernard, while someone calling himself Nosrac bears the legal name Carson.


One origin for Devin is from the surname Devin, which is an anglicization of the Irish patronymic Ó Damháin.


The anglicization of the word was dropped by the locals immediately after independence, and the city is now called both Palayankottai and Palayamkottai according to official government documents and records.


The word is an anglicization of the Scots Gaelic word scailg meaning literally "a sharp blow to the.



Synonyms:

absorption, Anglicisation, assimilation,

Antonyms:

catabolism,

anglicization's Meaning in Other Sites