<< tansy smelling tantalean >>

tant Meaning in Hindi (शब्द के हिंदी अर्थ)


tant ka kya matlab hota hai


इतना

Noun:

दरिद्रता, कोताही, न्यूनता, कामी, अभाव,

Verb:

किसी चीज़ की ज़रूरत होना, ख़्वाहिश करना, अभिलाषा करना, इच्छा करना, चाहना,



tant शब्द के हिंदी अर्थ का उदाहरण:



इस तरह के अकाल बड़े पैमाने पर कुपोषण और दरिद्रता का कारण बनते हैं; 1980 के दशक में इथियोपिया के अकाल में मरने वालों की संख्या अत्यधिक थी, हालांकि 20वीं सदी के एशियाई अकालों में भी व्यापक स्तर पर लोगों की मौतें हुई थीं।

सप्त जन्म भवेत रोगी प्रतिजन्म दरिद्रता ॥।

39|56|कहीं ऐसा न हो कि कोई व्यक्ति कहने लगे, "हाय, अफ़सोस उसपर! जो कोताही अल्लाह के हक़ में मैंने की।

तदन्तर आपको आदेश दिया गया कि आप अल्लाह की स्तुति और उसकी महानता का वर्णन करने में लग जाएँ कि उसकी उदार कृपा से आप इतना बड़ा काम सम्प्न करने में सफल हुए और उससे प्रार्थना करें कि इस सेवा के करने में जो भूल-चूक या कोताही भी आपसे हुई हो, उसे वह क्षमा कर दे।

यहां ध्यान देने की बात यह है कि इन बालों के नीचे की खोपड़ी को नियमित रूप से धोते रहना जरूरी है, इसमें किसी किस्म की कोताही नहींे बरती जानी चाहिए।

वर्ण्य विषय - कृष्ण और सुदामा की आदर्श मित्रता, दरिद्रता और भावुकता का सफल चित्रण।

रामप्रसाद बिस्मिल ने स्वामीजी को प्रणाम कर कहा कि यदि उनके श्रीचरणों की कृपा बनी रही तो प्रतिज्ञा पूर्ति में किसी प्रकार की कोताही नहीं होगी।

1921 में भारतीय राष्ट्रीय कांग्रेस की बागडोर संभालने के बाद उन्होंने देशभर में दरिद्रता से मुक्ति दिलाने, महिलाओं के अधिकारों का विस्तार, धार्मिक एवं जातीय एकता का निर्माण व आत्मनिर्भरता के लिये अस्पृश्‍यता के विरोध में अनेकों कार्यक्रम चलाये।

वे अपनी भावनाओं को व्यक्त करने में कोताही नहीं करते थे।

वह अपने बन्दों पर ग़ालिब है वह तुम लोगों पर निगेहबान (फ़रिष्ततें तैनात करके) भेजता है-यहाँ तक कि जब तुम में से किसी की मौत आए तो हमारे भेजे हुये फ़रिष्ते उसको (दुनिया से) उठा लेते हैं और वह (हमारे तामीले हुक्म में ज़रा भी) कोताही नहीं करते (62)।

भारत की दरिद्रता, मुद्रा और विनिमय, अफीम या शराब के सेवन के प्रोत्साहन से उत्पन्न होनेवाले कुपरिणामों के विषय में उनके भाषण बड़े आदर और ध्यान से सुने जाते थे।

उन दिनों दूसरी उससे भी बड़ी परिवेदना भारतीयों की भयानक दरिद्रता थी।

लोक सेवा प्रदान करने में लापरवाही या कोताही बरतने वाले अधिकारियों पर अर्थदण्ड आरोपित करने का प्रावधान भी इस अधिनियम में किया गया है।

उन्होंने गुजरात में कई ऐसे हिन्दू मन्दिरों को भी ध्वस्त करवाने में कभी कोई कोताही नहीं बरती जो सरकारी कानून कायदों के मुताबिक नहीं बने थे।

कंट्रोल सैंपल को सँभालने में कोई भी कोताही नहीं बरती जाती।

चारुदत्त की दरिद्रता का बड़ा ही मार्मिक चित्रण इसमें किया गया है।

मीडिया ने भी इसमें महत्वपूर्ण भूमिका निभायी जिसके चलते सीबीआई और न्यायपालिका अपनी-अपनी कार्रवाई में कोई कोताही नहीं कर पायी।

कहा जाता है कि दरिद्रता से ग्रस्त उनके पिता अली बक़्श उन्हें पैदा होते ही अनाथाश्रम में छोड़ आए थे चूँकि वे उनके डाॅक्टर श्रीमान गड्रे को उनकी फ़ीस देने में असमर्थ थे।

इसके अंतर्गत राज्य सरकारों को प्रोत्साहित किया जाता है कि वे रोजगार प्रदान करने में कोताही न बरतें क्योंकि रोजगार प्रदान करने के खर्च का 90 प्रतिशत हिस्सा केन्द्र वहन करता है।

इरादा नेक था, पर दरिद्रता ने अभी उनका दामन नहीं छ़ोडा था।

उन्होंने अपनी भूमिका निभाने में कोई कोताही भी नहीं बरती।

साथ ही पहने हुये कपडे जूते आदि वहीं पर छोड कर समस्त दरिद्रता को त्याग कर और क्लेशों को छोड कर अपने अपने घरों को चले जाते हैं।

अस्वच्छता भी दरिद्रता है।

यह सद्गुण जहाँ होंगे, वहाँ दरिद्रता, कुरुपता टिक नहीं सकेगी।

उन्होंने तथ्यों और आँकड़ों से यह सिद्ध कर दिया कि जहाँ भारतीय दरिद्रता में आकंठ डूबे थे, वहीं भारत की प्रशासकीय सेवा दुनियाँ में सबसे महँगी थी।

tant's Usage Examples:

Wace, however, evidently knew more of Gawain than he has included in his translation, for he speaks of him as Li quens Walwains Qui tant fu preudom de ses mains (II.


12 a tant points he anticipates the utilitarianism afterwards systematized by Paley, who expresses in the amplest terms his obligations to his predecessor.


1 55, 156) "Je mande au Sieur Poupart de faire incessamment travailler 'a' ce que vous desirerez, et vous ferez preparer les meubles qui sont necessaires pour la vie de celui que l'on vous amenera, observant que comme ce n'est qu'un valet, it ne lui en faut pas de bien considerables, et je vous ferai rembourser tant de la despenses des meubles, que de ce que vous desirerez pour sa nourriture."


2 Daniel explains his reasons for transcribing it, " tant a cause du detail que de la naïveté du stile et encore plus de la bisarrerie des ceremonies que se faisoient pourtant alors fort serieusement," while he adds that these ceremonies were essentially identical in England, France, Germany, Spain and Italy.


He insisted on the repetition of the experiment in his presence; and when convinced of the truth of the explanation he exclaimed to the discoverer: "Mon cher enfant, j'ai tant aime les sciences dans ma vie que cela me fait battre le cceur."


The following passage is especially instructive: " Et tant s'en Taut que je veuille que ion croie toutes les choses que j'ecrirai, que meme je pretends en proposer ici quelques-unes que je crois absolument titre fausses; A savoir, je ne doute point que le monde n'ait etc cree au commencement avec autant de perfection qu'il en a; en sorte que le soleil, la terre, la lune, et les etoiles ont etc des lors; et que la terre n'a pas eu seulement en soi les semences des plantes, mais que les plantes meme en ont couvert une partie; et qu'Adam et Eve n'ont pas etc crees enfans mais en Age d'hommes parfaits.


4to); Theoria motuum lunae nova methodo pertractata (ibid., 1772, in 4to); Novae tabulae lunares (ibid., in 8vo); Theorie complete de la construction et de la manoeuvre des vaisseaux (ibid., 1773, in 8vo); Eclaircissements sur etablissements en faveur tant des veuves que des morts, without a date; Opuscula analytica (St Petersburg, 1783-1785, in 2 vols.


Speaking of the tales told of Arthur, he says:- "Ne tot mencunge, ne tot veir, Ne tot fable, ne tot saveir, Tant ont li conteor conte, Et li fableor tant fable Por for contes embeleter Que tout ont fait fable sembler."


The plenipotentiaries of Great Britain, France, Austria, Russia, Sardinia and Turkey recorded in a protocol, at the instance of Lord Clarendon, their joint wish that "states between which any misunderstanding might arise should, before appealing to arms, have recourse so far as circumstances might allow (en tant que les circonstances l'admettraient) to the good offices of a friendly power."



tant's Meaning in Other Sites