poiser Meaning in Hindi (शब्द के हिंदी अर्थ)
poiser ka kya matlab hota hai
पॉइसर
Noun:
समस्या, उलझन, कठिन प्रश्न, कूट प्रश्न, पहेली,
People Also Search:
poisespoising
poison
poison gas
poison hemlock
poison ivy
poison mercury
poison oak
poison pill
poisonable
poisoned
poisoner
poisoners
poisoning
poisonings
poiser शब्द के हिंदी अर्थ का उदाहरण:
किसी को चोट लगने पर या तकनीकी कारण से खेल रुकने पर, दोनों दलों द्वारा क्रमशः एक-एक पेनल्टी करने पर या खिलाड़ीयों के कपड़ों में गेंद के उलझने पर खेल को फिर से शुरू करने के लिए फ़ेस-ऑफ़ या बुली का प्रयोग किया जाता है।
उपरोक्त दोनों गुणों के कारण ब्राह्मी लिपि का उपयोग करने वाली सभी भारतीय भाषाएँ 'स्पेलिंग की समस्या' से मुक्त हैं।
पहले इस तरह की बहुत समस्याएंम् आती थीं।
मन को कोई उलझन हो तो वही सुलझाने में मदद करता. कोई आध्यात्मिक समस्या हो तो भी विन्या ही काम आता. यहां तक कि यदि पति नरहरि भावे भी कुछ कहें तो उसमें विन्या का निर्णय ही महत्त्वपूर्ण होता था।
इन सामयिक समस्याओं को ध्यान में रखते हुए अनेक विद्वानों और मनीषियों ने देवनागरी के सरलीकरण और मानकीकरण पर विचार किया और अपने सुझाव दिए।
|1975 || उलझन || आनंद ||।
शुद्ध वैज्ञानिक अभियांत्रिकी की उलझनों को सुलझाने की रीति वैज्ञानिक चाहे खोज पाए हों या न पाए हों, अभियंता को तो अपना कार्य पूरा करना ही होगा।
कॉपीराइट उल्लंघन के उलझनों को कम करने के लिए गूगल आमतौर पर तस्वीरों को अंगुष्ठ नखाकार (थम्बनेल) का बनाकर उसी विषय पर अन्य समाचार स्रोतों से लिये गये सुर्खियों के सामने लगाता है।
अनिश्चय- असमंजस, दुविधा, उलझन।
युवा मुसलमानों ने तर्क दिया कि मक्का फसलों को नष्ट कर रहे थे, और गढ़ों में उलझन से मुस्लिम प्रतिष्ठा नष्ट हो जाएगी।
हालांकि, arcsin, arccos इत्यादि संकेत, उच्च गणित में मानक हैं, जहां त्रिकोणमितीय फलनों को आमतौर पर घातों के लिए प्रयुक्त किया जाता है, क्योंकि यह गुणात्मक प्रतिलोम और योगात्मक प्रतिलोम के बीच उलझन से बचाते हैं।
चीनी और उस परिवार की अन्य लिपियों में तो यह समस्या अपने गम्भीरतम रूप में थी।
*(३) यह सार्वजनिक अथवा निजी नीतियों के निर्धारण में अपनी विशिष्ट पृष्ठभूमि प्रदान करता है, जिसके आधार पर समस्याओं का स्पष्टीकरण सुविधाजनक हो तो है।
अंग्रेजी भाषा में वर्तनी (स्पेलिंग) की विकराल समस्या के कारगर समाधान के लिये देवनागरी पर आधारित देवग्रीक लिपि प्रस्तावित की गयी है।
ध्यातव्य है कि ये समस्याएँ केवल देवनागरी में नहीं थी बल्कि रोमन और।
हुसैन से उलझने वाले पत्रकार धामा को बाद में मुंबई में एक कार्यक्रम में शिवसेना संस्थापक बाल ठाकरे द्वारा इन्हें सन आफ आर्यवर्त कहकर संबोधित किया।
इंग्लैंड के धरातल की संरचना का इतिहास बड़ी ही उलझन का है।
बिहार में रोहतस का किला उसी नाम के एक और किले के साथ उलझन में नहीं होना चाहिए, जोलहम, पंजाब के पास, जो अब पाकिस्तान है सूरतम में रोहतस का किला शेर शाह सूरी ने भी बनाया था, उस समय के दौरान जब हुमायूं हिंदुस्तान से निर्वासित हो गया था।
किन्तु आधुनिक प्रिन्टर तकनीक के लिए यह कोई समस्या नहीं है।
बहुत से लोगों का विचार है कि भारत में अनेकों भाषाएँ होना कोई समस्या नहीं है जबकि उनकी लिपियाँ अलग-अलग होना बहुत बड़ी समस्या है।
जब प्रिंटिंग एवं टाइपिंग का युग आया तो देवनागरी के यंत्रीकरण में कुछ अतिरिक्त समस्याएँ सामने आयीं जो रोमन में नहीं थीं।
अस्तु इन वार्ता उल्लेखों के करण छीतस्वामी जी के जीवन के साथ कितनी ही ऐतिहासिक उलझनें समय के विपरीत लिपट जाती हैं, जैसे "गो. श्री विट्ठलनाथ जी का गोकुल निवास संप्रदाय में "मधुसूदन" कृत "बल्लभवंसावली" के अनुसार सं.- 1628 वि. कहा सुना जाता है।
अत: उन्हें समझने में थोड़ी भी चूक अथवा भ्रम हो जाने पर न केवल उलझन ही बढ़ जाती है बल्कि संपूर्ण आशय ही भ्रष्ट हो जाता है।
कहने की आवश्यकता नहीं है कि कम्प्यूटर युग आने से (या प्रिंटिंग की नई तकनीकी आने से) देवनागरी से सम्बन्धित सारी समस्याएँ स्वयं समाप्त हों गयीं।