स्थान का नाम रखा जाए Meaning in French
nom de lieu
ऐसे ही कुछ और शब्द (more words like this)
स्थान कार्डस्थान क्षमता
स्थान घेरना
स्थान छोड़ना
स्थान दिया गया है
स्थान देखने योग्य
स्थान देना
स्थान न घेरने वाला
स्थान पर रखना
स्थान परिवर्तन
स्थान बताना
स्थान बताने वाला
स्थान बदलकर रहने वाले पशु
स्थान बदलना
स्थान-का-नाम-रखा-जाए फ्रेंच अर्थ का उदाहरण
Toponymie Nom d'origine latine, Vierium (vivier), qui fut un nom de lieu (parc à gibier) dès l'époque romaine.
Toponymie Selon Ernest Nègre, le nom de lieu Plauzat (Plauziacum en 995, Plauzac au Plozat en 1510) est basé sur le nom de personne gallo-romain Plautius et sur le suffixe -acum.
La marque Romanette, inspirée du nom de lieu « Romanel ».
En revanche, beaucoup de nom de lieux de la région présentent une terminaison -é qui correspond à la variante régionale de la forme prise par le suffixe -(I)ACU, d'origine gauloise (-acon).
Notes et références Liens externes Sites officiels : Inform 7 Inform 6Fiction interactiveLangage de programmation Abbeville est le nom de lieu et un nom de famille.
Blavou : nom de lieu issu du nom de personne gaulois blavos qui signifie « blond » ; et par extension la « terre de blavos ».
Pour Jacques Astor, dans ce toponyme, val est un nom de lieu rural ou urbain, et ne désigne plus la vallée, mais à l'origine une ferme ou un hameau, à un endroit de la vallée qui, elle, est désignée par gòrja.
Ce nom de lieu désigne un ensemble constitué d'un cimetière, d'une chapelle et des restes d'une bâtisse (aujourd'hui transformée en maison d'habitation) appartenant autrefois aux Hospitaliers de l'ordre de Saint-Jean de Jérusalem.
Le nom de lieu Sescà / Sescar en est un dérivé en -ar (avec un r est muet).
Il s'agit sans doute d'un nom de lieu anglo-scandinave, étant donné leur concentration importante dans la région et la relation que les formes anciennes de « Wambourg » impliquent avec les deux Wanborough d'Angleterre.
Toponymie Aura pourrait désigner un nom de lieu balayé par le vent (occitan aura).
Cette voie était l'une des quatre de la région et partait de Vienne pour rejoindre Milan en passant par Pont-Évêque, Septème, Oytier, Diémoz, le col du Petit-Saint-Bernard et la Vallée d'Aoste, où ce toponyme est également présent comme nom de lieu, aussi bien que comme patronyme.