वन रहित करना Meaning in French
déboisé
ऐसे ही कुछ और शब्द (more words like this)
वन रोमैंसवन लगाना
वन लाइनर
वन लाल गम
वन वन
वन वायु परागित
वन. उभय विषधारी फूल पौधा
वन कटाई
वनचर
वन तरु देवता
वनदेवी
वनदेवी विषयक
वननाशन
वनपाल
वन-रहित-करना फ्रेंच अर्थ का उदाहरण
La chasse au singe se pratique dans une zone déboisée, à la fin de la saison des pluies, les singes s'étant bien gavés de graines et de fruits.
Les habitants se tournent alors vers l'agriculture sur les terres déboisées pour les besoins de l'ancienne verrerie.
Au , les habitants du mandement de La Mure, alors très déboisé, s'approvisionnaient en bois de construction et de chauffage dans les forêts de La Morte.
EnvironnementAu milieu du , l'île était déjà en grande partie déboisée par ses occupants et en situation de surexploitation de sa ressource arborée.
Le site a été déboisé et restauré pendant l'été 2009.
En revanche, les écologistes ont mis en garde contre un programme qui a parfois aggravé la déforestation et la corruption, certains paysans ayant déboisé leurs terres pour répondre aux critères.
Cette évolution provoque la multiplication des parcelles déboisées et laissées à l'abandon, sans replantation d'arbres parfois durant plusieurs années.
Depuis le défrichement de de bois opéré vers 1850, la commune est considérée à la fin du comme totalement déboisée.
L'exploitation et les besoins en combustible pour fondre le minerai expliquent sans doute que le versant du mont Créyaz soit entièrement déboisé.
Activités Anciennes industries Aux , les verreries et les tanneries ont presque totalement déboisé la région, autrefois plantée de telle manière que l'on disait : « un singe peut aller de Pompignan à Montpellier sans toucher terre ».
La forêt dans Bagata est avant tout représentée par les galeries forestières des grandes rivières et de leurs affluents, Kwilu et Kwango, tandis que les rives du Kasaï sont entièrement déboisées.
Ils ont été en grande partie déboisées les siècles derniers pour faire place aux nombreuses terrasses de culture (lenze) visibles encore de nos jours.
Époque contemporaine Toponymie Bas latin exartum ou exsartum, participe passé substantivé de exsarire, supin exsartum, sarcler, dérivé du latin classique sarire sarcler (Varron, Res Rusticae, 1, 18, 8), signifie : défrichement, lieu défriché (FEW, III, 318a) ; terre déboisée pour être défrichée.