मैला Meaning in French
boueux
ऐसे ही कुछ और शब्द (more words like this)
मैला किया हुआमैला ढोना
मैला हो जाना
मैला होना
मैलाकाइट
मैला कुचैला
मैला कुचैला आदमी
मैला कुचैली औरत
मैलाकॉप्टरीगी
मैलाकॉप्टेंगियन
मैलाकोलॉजिस्ट
मैलाकोलॉजी
मैलाथियान
मैलाथियान विषाक्तता
मैला फ्रेंच अर्थ का उदाहरण
Étymologie Ce nom signifie "lieu boueux, fangeux" après disparition du "h-" initial gascon qui remplace lui-même le "f-" occitan classique ("fangeux").
] Les riffs boueux, qui étaient issus purement de Black Sabbath, sont compensés par quelques-uns des plus rapides du King et solos de Hanneman, donnant l'entrée de Slayer dans le royaume du speed metal ».
Surnoms et noms jetés Les blasons populaires (ou noms jetés ou encore Surpitchet en picard) servant à qualifier plaisamment les habitants de Villers-Bocage sont :« Chés cots éde Villers » (les chats de Villers, en picard) ;« Chés beudelés éde Villers » (les boueux, c'est-à-dire couverts de boue en picard).
Saint-Michel, située au cœur de l'ouvrage, a été édifiée en voirie sous la forme d'un caisson métallique puis foncée par la suite dans le sol boueux.
Toponymie Au , on trouve Balgiacus (qui signifierait : lieu boueux ; à rapprocher du nom commun « bauge » ?) puis Baugi et Baugy dès le .
Molitard se trouve sur la partie intérieure d’un grand méandre et est installé vraiment dans le fond boueux des alluvions de la rivière.
La forme dialectale braioux > brioux « boueux », correspond à l'ancien français broieux de même sens, issu du bas latin bracosus, « boueux ».
Il tire son nom du participe passé brayna , « patauger dans la boue », d'origine gauloise Brainat devait signifier : « lieu où l'on patauge, boueux ».
Le nom du « ruisseau du Mardereau » évoque clairement, et de manière péjorative, un petit cours d'eau boueux.
En forme de cuvette dès l'origine, le sol argileux du terrain, imperméable et bien souvent boueux, a influencé le jeu des équipes montalbanaises, basé sur les avants.
Féminin de la forme dialectale braioux > brioux « boueux », correspondant à l'ancien français broieux de même sens, issu du bas latin bracosus, « boueux ».
Le village, construit en bord du fleuve, soumis aux inondations, devait être effectivement fort boueux, comme l'écrit Amélie Bosquet en 1855 dans son ouvrage "La Normandie illustrée".