भूतकालिक कृदन्त विशेषण Meaning in French
participe passé
ऐसे ही कुछ और शब्द (more words like this)
भूतत्व विद्या विषयकभूतपूर्व
भूतपूर्व काल
भूतपूर्व छात्र
भूत प्रेत
भूत प्रेत की तरह
भूत प्रेत के समान
भूत प्रेत से संबंध रखनेवाला
भूत प्रेतों में विश्वास
भूतल
भू तल
भूतल रसायन
भूतलक्षी प्रभाव से
भूतलक्षी रूप से
भूतकालिक-कृदन्त-विशेषण फ्रेंच अर्थ का उदाहरण
Au participe passé, même prononciation, sauf au féminin : [acata:] avec un [-a:] long.
Il tire son nom du participe passé brayna , « patauger dans la boue », d'origine gauloise Brainat devait signifier : « lieu où l'on patauge, boueux ».
D'après Albert Dauzat, l'origine du toponyme pourrait venir de *calmis : haut plateau dénudé, mot prélatin ; et mazel : mazet, mas, manse, maison, du latin man(s)um, participe passé substantivé du verbe manere : demeurer.
Cette boisson doit son nom à son apparence tachetée : le participe passé italien macchiato signifie littéralement tacheté ou moucheté (macchia désigne la tache en italien).
Si l'on confond l'infinitif et le participe passé, et que l'on écrit " a payé ", cela signifie le contraire, l'action est achevée, le client ne doit plus rien.
Ce pourrait être le participe passé du verbe "consigner" (en ancien français : délimiter par une borne).
Par exemple, to catch, un verbe qui semble autochtone, car doté d'un prétérit et d'un participe passé irrégulier (caught / caught), remonte en fait au normand septentrional cachier (aujourd'hui cachî en normand du Cotentin et cacher en normand du Pays de Caux ; de même étymologie que le français chasser).
Du participe passé brayna , « patauger dans la boue », d'origine gauloise, cf.
Toponymie Usclades : de l'occitan usclata/usclada, participe passé féminin du verbe usclar, "brûler, griller", du latin ustulare, "brûler".
Le mot « bagnat » est le participe passé du verbe bagnà en nissart (écrit banhar dans la graphie classique).
), aussi orthographié postscriptum, signifiant littéralement « écrit après » (d'après , participe passé du verbe latin ), est un court message annexe ajouté à la fin d'une lettre, généralement après la signature.