<< भूतकालिक भूतत्व >>

भूतकालिक कृदन्त विशेषण Meaning in French



participe passé

भूतकालिक-कृदन्त-विशेषण फ्रेंच अर्थ का उदाहरण

Au participe passé, même prononciation, sauf au féminin : [acata:] avec un [-a:] long.


Il tire son nom du participe passé brayna , « patauger dans la boue », d'origine gauloise Brainat devait signifier : « lieu où l'on patauge, boueux ».


D'après Albert Dauzat, l'origine du toponyme pourrait venir de *calmis : haut plateau dénudé, mot prélatin ; et mazel : mazet, mas, manse, maison, du latin man(s)um, participe passé substantivé du verbe manere : demeurer.


Cette boisson doit son nom à son apparence tachetée : le participe passé italien macchiato signifie littéralement tacheté ou moucheté (macchia désigne la tache en italien).


Si l'on confond l'infinitif et le participe passé, et que l'on écrit " a payé ", cela signifie le contraire, l'action est achevée, le client ne doit plus rien.


Ce pourrait être le participe passé du verbe "consigner" (en ancien français : délimiter par une borne).


Par exemple, to catch, un verbe qui semble autochtone, car doté d'un prétérit et d'un participe passé irrégulier (caught / caught), remonte en fait au normand septentrional cachier (aujourd'hui cachî en normand du Cotentin et cacher en normand du Pays de Caux ; de même étymologie que le français chasser).


Du participe passé brayna , « patauger dans la boue », d'origine gauloise, cf.


Toponymie Usclades : de l'occitan usclata/usclada, participe passé féminin du verbe usclar, "brûler, griller", du latin ustulare, "brûler".


Le mot « bagnat » est le participe passé du verbe bagnà en nissart (écrit banhar dans la graphie classique).


), aussi orthographié postscriptum, signifiant littéralement « écrit après » (d'après , participe passé du verbe latin ), est un court message annexe ajouté à la fin d'une lettre, généralement après la signature.



भूतकालिक कृदन्त विशेषण Meaning in Other Sites