बहुविधि Meaning in French
pluriel
ऐसे ही कुछ और शब्द (more words like this)
बहुविवाह वालीबहुविवाही
बहुविवाही से
बहुशिल्प शिक्षणालय
बहुसंकेतक
बहुसंकेतन
बहुसंकेतन क्रिया
बहुसंख्य
बहुसंख्य संक्रिया
बहुसंख्यक
बहुसंख्यक ऑपरेशन
बहुसंख्यक पत्रों
बहुसंख्यक शासन
बहुसंख्यकवाद
बहुविधि फ्रेंच अर्थ का उदाहरण
Articles connexes Liste des monarques d'AngleterreListe des conjoints des rois du WessexMaison de WessexComte de Wessex Wessex Un putto (au pluriel : putti) est un enfant nu dans les représentations artistiques.
La mécoupure explique l’évolution : Espinterie, l’Espintière, les Pintières, d’où l’apparition de la forme pluriel.
RemarquesLorsque l'on parle des lois de Raoult (au pluriel), on fait généralement allusion aux trois lois évoquées ci-dessus qu'il ne faut pas confondre avec la loi de Raoult (au singulier) concernant les équilibres liquide-vapeur idéaux.
Psychologie de la vie plurielle, Paris, Dunod, 2021Christian Heslon, "Âges de la vie", In C.
Les catégories grammaticales sont définies par l'ordre des mots (par exemple, inversion du verbe et du sujet dans les phrases interrogatives), ou par l'introduction de mots supplémentaires (par exemple, un mot pour "quelques" ou "de nombreux" au lieu d'une flexion pour le pluriel comme -s en français ou en anglais).
Le mot brède s'utilise au singulier, ou plus souvent au pluriel, en créole réunionnais, créole seychellois, créole mauricien et également en français régional.
Toponymie Le nom de la commune provient probablement du mot gascon « casa » qui signifie maison avec le suffixe diminutif « at » pour signifier petite maison ; au pluriel : petites maisons.
Du pluriel de l'oïl porte, peut-être pour désigner les portes successives de l'ancienne forteresse démolie vers 1200.
Le mot bleds désignait autrefois l'ensemble des céréales cultivées en Europe (toujours employé au pluriel : bleds), blé, seigle notamment.
Toponymie Le village est attesté sous les formes latinisées Nucearium (charte de Robert, comte de Meulan), de Nuccario au , Noetium en 1210 (cartulaire de Lyre): Ce nom est une latinisation médiévale savante du lieu nommé [nuɛje] par la population, issu du vieux français, mentionné pour la première fois vers 1150 sous la forme noiers (au pluriel).