बहुत से Meaning in French
Beaucoup de
ऐसे ही कुछ और शब्द (more words like this)
बहुतायतबहुतायत पाया जाना
बहुतायत में सींग
बहुतायत से
बहुतायत से अधिक
बहुतायत से होना
बहुतृषा
बहुदलीय
बहुदेववाद
बहुदेववाद संबंधी
बहुदेववादी
बहुधा
बहुधा भेंट आना जाना
बहुधा भेंट करना
बहुत-से फ्रेंच अर्थ का उदाहरण
Beaucoup de jeunes n'ont pas voulu partir dans les camps de jeunesse sous le régime du Maréchal Pétain et se sont donc cachés dans les forêts.
Beaucoup de plaintes proviennent du caporegime John Gotti, un des principaux supporters de Dellacroce.
Beaucoup de tenues traditionnelles (notamment celles de cérémonies) nous apparaissent comme étant peu fonctionnelles.
Beaucoup de jeunes de Manoncourt sont allés travailler aux chemins de fer pour la construction de la ligne du Toul- Thiaucourt.
Beaucoup de ses textes ont des connotations ouvertement antisémites, tels que Chapuzot est de la classe ! dédié à « M.
Beaucoup de jolies maisons en bois ont été détruites, lors d'un incendie en 1917 et la plupart des églises ont été démolies dans les années 1930.
Villes et quartiers Les villes incorporées et les quartiers non incorporés de la vallée sont :Beaucoup de gens considèrent que Glendale et La Crescenta-Montrose font partie de la Vallée de San Gabriel alors qu'elles se trouvent respectivement dans la Vallée de San Fernando et dans la Vallée de Crescenta.
Beaucoup de noms de villages du Santerre ont été formés de cette façon.
En 2008, elle gagne le titre d'"InStyle", « icône de l'année », le prix est remis aux Viper awards à Berlin par Karl Lagerfeld qui la félicite : « Beaucoup de filles veulent ressembler à Mischa.
Beaucoup de ces villages apparaissent dans le Domesday Book de 1086.
Beaucoup de petits villages ont perdu leurs habitants, à cause de l'exode rural vers les grandes villes, et l'émigration vers le reste de l'Union Européenne, essentiellement la France et l'Allemagne.
Beaucoup de jeunes gens incorporés de force dans les armées allemandes partent pour le front de l'Est d'où certains ne reviennent pas.
Beaucoup des conditions imposées par l'expérience étaient arbitraires et ne correspondaient pas aux conditions réelles des prisons de l'époque (notamment le fait que les prisonniers arrivaient les yeux bandés, qu'on les empêchait de porter des sous-vêtements, de regarder par la fenêtre ou d'utiliser leurs noms).