<< दोहा दौघैसूत्री >>

दोहे Meaning in French



Couplets

दोहे फ्रेंच अर्थ का उदाहरण

À Paris, Offenbach a choisi de terminer son opéra-bouffe par le motif de la Légende du verre, alors qu’à Vienne, il reprend in texto les Couplets du Sabre.


| Couplets du sabre| Voici le sabre de mon père| |-| 6.


:J'ai perdu mon Eurydice:Rien n'égale mon malheur:Orphée et Eurydice, N°19 Postérité En 1864, Jacques Offenbach citera, à l'orchestre, ses Couplets (N°8) dans La Belle Hélène.


À la fin des deux couplets d'Agamemnon, après et , Jacques Offenbach cite, à l'orchestre et un ton plus bas, la phrase extraite des Couplets (N°8) du de l'acte I dOrphée aux Enfers.


| Couplets des lettres| Je t'ai sur mon cœur|||-| 9.


Couplets :La haut, je vois là entre les rochers dresséSur un plan incliné fièrement établiEt ses tours géantes et son vieux CastelasDominant superbement le Vidourle ici-bas.


Couplets :Amoundaou, vésé là d'intré les rocs quilladoSus un plan inclina fièramen estadiadoEn sas tourré géanto e soun vielh CastelasSuperbo commandant lou Vidourlé aïcibas.


Scène VI, dans ses Couplets (N°3), Oreste chante , retranscrit dans la partition en .


Cinq Couplets (1988) pour voix et clarinette basse.


| Couplets des mariés| Faut-il, mon Dieu, que je sois bête !|| rowspan"3" | S’il n’existe que quelques mesures coupées entre la version originelle et celle de Paris, la version de Vienne est en revanche beaucoup plus courte.



दोहे Meaning in Other Sites