<< दुलार दुलारना >>

दुलार से Meaning in French



affectueusement

दुलार-से फ्रेंच अर्थ का उदाहरण

Cette Néerlandaise corpulente et placide, que Berthe Morisot appelait affectueusement « la grosse Suzanne », vécut aux côtés du peintre et l'épousa en malgré ses nombreuses infidélités, soit un an après la mort de son père.


Point de vue sur la vallée de la Gesse, les coteaux de Gascogne et la chaîne pyrénéenne, lieu-dit le Plech (plus affectueusement la Sapinette).


Les habitants de la région le nomment respectueusement Don Gregorio ou plus affectueusement Don Goyo car, selon la tradition locale, il serait né un , qui était jusqu'au concile Vatican II le jour de la fête de saint Grégoire, de l'Église catholique romaine.


Tano l'appelait souvent affectueusement et respectueusement « Maître Plo ».


Si son attitude peut paraître chevaleresque lorsqu’il protège de jolies filles, ces dernières lui font totalement tourner la tête et ne manquent pas d'en profiter (comme Nami et Nico Robin qu'il surnomme affectueusement Nami chérie et Robin d'amour dans la version française ou "Nami-san" et "Robin-chan" dans la version japonaise ).


Une photo immortalise le moment, et montre le maître qui se penche affectueusement vers le jeune primé en le prenant par l'épaule.


Milstein fait ses débuts aux États-Unis en 1929 : tournée avec Horowitz et le violoncelliste Gregor Piatigorsky, il jouait sur un Stradivarius de 1710 ayant appartenu à Goldmann et qu'il nomme affectueusement « Marie-Thérèse » (prénom de sa femme), concerts avec Leopold Stokowski et l'Orchestre de Philadelphie.


Il comprend que son vieux pote, (qu'il surnomme affectueusement « Albert, la galoche », « le Bonheur des Dames » ou « l'empereur des cons ») avait ce don de s'attirer les ennuis, toujours de pire en pire selon lui, en s'impliquant par faiblesse au milieu des gangsters pour impressionner et plaire à sa séduisante maîtresse, Nathalie Villar.


Elle est, depuis 1999, l'épouse d'un autre mangaka, Yoshihiro Togashi, avec qui elle a eu 2 enfants, dont un fils, affectueusement nommé petit Ōji par ses parents.


Leur rencontre est de bon augure (Élisabeth le surnomme affectueusement « le prince grenouille »), mais nul ne sait ce qu'elle pense réellement.


Plus tard, il fut également appelé affectueusement « Alyosha » (Алёша).


« Madame » Louise En 1750, à l'âge de 13 ans, elle revient avec sa sœur Madame Sophie à la cour où le roi la surnomme affectueusement « Chiffe ».



दुलार से Meaning in Other Sites