जीभ की तरह Meaning in French
comme une langue
ऐसे ही कुछ और शब्द (more words like this)
जीभ की सूजनजीभ कीड़ा
जीभ के नीचे
जीभ के नीचे की ओर एक पुटी
जीभ के रूप में आगे बढ़ने में सक्षम
जीभ के रूप में पदार्थ की एक सुखी कोटिंग
जीभ चाबुक
जीभ ट्विस्टर
जीभ देना
जीभ बांधी
जीभ में दर्द
जीभ में बोलते हैं
जीभ में बोलना
जीभ रहित
जीभ-की-तरह फ्रेंच अर्थ का उदाहरण
Certains linguistes le considèrent comme un créole à base lexicale ngbandi, d'autres rejettent cette vision et le considèrent tout simplement comme une langue du groupe oubanguien (voir section Classification).
Le gascon distinct de son « provençal » Raimbaut est également connu pour son descort plurilingue Eras quan vey verdeyar où le gascon est traité comme une langue étrangère à l'instar du français, de l'italien et du galaïco-portugais également employés dans cette chanson.
Depuis 1995, il a été reconnu et codifié comme une langue minoritaire en Slovaquie (dans les cas où se trouvent au moins 20 % de Rusyns).
Certains le considèrent comme une langue à part entière, d'autres comme une variante du frison occidental.
D'origine non indo-européenne selon John Rhys et Eric Hamp, la langue picte fut influencée par les langues celtiques, mais elle est aussi considérée souvent comme une langue celtique à part entière.
Leur langue, connue sous le nom de telerin, ou lindalambë (langue des Lindar), fut considérée par certains comme un dialecte du quenya, mais les Teleri eux-mêmes la considèrent comme une langue indépendante.
Cependant certains linguistes pensent que le guèze ne constitue pas l'ancêtre commun des langues éthiopiennes modernes, mais plutôt qu'il proviendrait d'une branche qui s'est séparée très tôt d'une ancienne langue hypothétique et qu'il pourrait donc être considéré comme une langue sœur du tigré et du tigrinya.
Tolkien conçoit à dessein le noir parler comme une langue aux sonorités déplaisantes, mais non dénuée de sens, .
Limite dialectale Linguistiquement, la commune est située à la frontière du dialecte marchois à l'est qui est considéré comme une langue d'oc, et du dialecte poitevin de la langue d'oïl à l'ouest.
Limite dialectale Linguistiquement, la commune est située dans le dialecte marchois qui est considéré comme une langue d'oc, et marque la limite avec la langue d'oïl (à l'ouest).
Parmi les variétés de la langue chinoise, le wu est souvent subjectivement considéré comme une langue douce, légère et fluide.
Certains le considèrent comme une langue à part entière, d'autres comme la variante dominante du frison.
Burushaski, considéré comme une langue qui aurait des affinités avec le proto-indo-européen (Casule, Hamp).