जर्मन जैसा व्यवहार करने वाला Meaning in French
germanique
ऐसे ही कुछ और शब्द (more words like this)
जर्मन नाटककार और ज्ञान के नेता 1729 1781जर्मन निराशावादी दार्शनिक 1788 1860
जर्मन पौराणिक कथाओं
जर्मन बाजरा
जर्मन बारोक संगीतकार 1681 1767
जर्मन बोलना
जर्मन भाषा
जर्मन भौतिक विज्ञानी 1 9 2 9 में पैदा हुआ
जर्मन मार्क
जर्मन मीजल्स
जर्मन मुहावरों का प्रयुक्ता
जर्मन मुहावरों का प्रयोग
जर्मन में
जर्मन मौद्रिक इकाई
जर्मन-जैसा-व्यवहार-करने-वाला फ्रेंच अर्थ का उदाहरण
Lambert d’Hersfeld rapporte que, le jour de Pâques 973, l’empereur germanique Otton I reçut la visite d’envoyés de la Rous’ (legati gentium Ruscorum) chargés de riches présents; quatre ans plus tard, il reçut le légat du pape Benoit VII à Kiev.
Ainsi, en 1265, le comte de Grandpré la cède au comte de Bar, et ce territoire est ainsi rattaché à la Lorraine, alors État membre du Saint-Empire romain germanique.
Le mot ham serait issu du germanique *haimaz, en français hameau, anglais home, allemand Heim.
Son nom peut provenir du néerlandais water « eau » et du germanique lōh « bois ».
Il se retrouve dans des régions où la toponymie révèle la présence de divers appellatifs germaniques et où l'archéologie a découvert des sites liés à la présence des Francs et des Saxons.
Toponymie Le toponyme Bruniquel voisine de Bourniquel , serait basé sur un nom germanique de femme, Brunehilde.
euImage satellite de Pärnu, PärnuVille en EstonieHanseVille portuaire de la mer BaltiqueStation thermale en Estonie redirect Loïck Peyron Les Skires, Scyres ou Squires étaient un peuple germanique initialement établi dans l'actuelle Mazurie, non loin de la Lituanie moderne.
Castello di Coasina L'ancien château fort de Coasina (ou Covasina), parfois appelé Castello Alemano ou Castellu di Carlomagnu, signifiant son origine probablement germanique, est à l'état de ruines.
Contrairement à la forme de langue française Éric, la forme de langue allemande Erich n'est pas un import suédois mais a une origine en vieux haut allemand et en vieux saxon, cependant Erich a la même étymologie proto-germanique que celle de l'anthroponyme suédois Erik .
Les ruisseaux étaient jadis des limites entre des propriétés, des provinces ou des pagi, ainsi la Marcq (du germanique *marka, limite, marche) est-elle un cours d'eau qui a donné son nom au village, tout en conservant son hydronyme d'origine, ce qui n'est pas toujours le cas.