क्रियोल Meaning in French
le créole
ऐसे ही कुछ और शब्द (more words like this)
क्रिशक्रिश्चियन साइंस
क्रिस
क्रिस किड्स
क्रिस क्रॉस
क्रिस रॉबिन
क्रिस लिन
क्रिसमस
क्रिसमस उपहार
क्रिसमस का
क्रिसमस का उपहार
क्रिसमस का दिन
क्रिसमस का समय
क्रिसमस का हलवा
क्रियोल फ्रेंच अर्थ का उदाहरण
Revenu à La Réunion un an avant la publication de Vali et après une grève de la faim, il y lance bientôt une revue engagée appelée Bardzour qui collecte les contes de tradition orale et publie des chroniques sur le créole réunionnais, entre autres choses.
Dans les familles où le français domine et est la langue maternelle, les parents n'enseignent pas le créole à leurs enfants : la langue est transmise par les pairs (groupes d'amis, etc) qui ne parlent pas français.
De Coussemaker fréquenta le salon de la belle créole ainsi que ceux des comtesses Méroni ou de Sparre.
Les deux langues s'interpénètrent, se mélangent : le français s'est répandu dans les salles de classe, mais le créole a fait son apparition dans la publicité et dans les médias.
L'arrivée des engagés indiens et chinois marque aussi, dans une moindre mesure, le créole mauricien.
Jusque-là épisodique, le créole réunionnais a toute sa place à l'antenne depuis 2001 avec le lancement d'un journal télévisé hebdomadaire entièrement en créole diffusé chaque samedi à 12h30.
Car, si beaucoup d'Haïtiens parlent et comprennent le créole, tous ne savent pas le lire.
Il adopte la langue française et rejette le créole, contre l'idée d'un retournement des colonisés contre la langue française évoqué par Sartre dans Anthologie de la poésie nègre et malgache.
Pendant longtemps, le créole, considéré comme une variété inférieure, n'a pas droit de cité dans l'enceinte scolaire.
C’est d’ailleurs en ces termes que le créole commence son poème « Salazie » :Il continue ainsi :Eugène Dayot manifeste ainsi son dédain pour cette élite qui méprise leur terre d’origine en faveur d’un gouvernement esclavagiste et méprisant vis-à-vis des colonies.
Le français et le créole s'éloignent au fur et à mesure, d'abord par imitation mutuelle des maîtres et des esclaves, puis simplement par éloignement géographique.