<< कॉर्निशमेन कॉर्निस्ट >>

कॉर्निशमैन Meaning in French



cornouaillais

कॉर्निशमैन फ्रेंच अर्थ का उदाहरण

L'après Seconde Guerre mondiale La langue utilisée était le breton cornouaillais jusqu'au basculement linguistique vers le français qui eut lieu dans les années 1950.


Le cornouaillais était utilisé à l'ouest du cours de l'Ellé, tandis que le reste du département parlait le breton vannetais (sauf l'extrémité Est qui parlait gallo).


Le barbier du roi En Bretagne, sur la commune cornouaillaise de Douarnenez, aux Plomarc’h (« paroisse de Marc'h » - ploe signifie paroisse en breton) recèle des fondations dont on dit qu'elles sont celles du palais du roi Marc'h.


Géographie Le Saint est une commune rurale appartenant à la partie cornouaillaise du Morbihan.


Personnalités liées à la commune Anne-Marie Audouyn de Pompéry, épistolière, surnommé la « Sévigné cornouaillaise ».


Le breton de Saint-Nicolas-du-Pélem et du pays Fañch, étudié par Humphrey Lloyd Humphreys, se caractérise par un type de dialecte cornouaillais très fortement influencé par le breton vannetais.


Il prit part à la seconde chouannerie et se maria avec Isabelle Towil, une cornouaillaise britannique pendant son exil à Teignmouth.


Poésie et prose des 6 six langues celtiques, gallois, irlandais, gaélique d'écosse, cornouaillais, breton et manx.


L'une de ses œuvres phares est une réplique de la figure de proue du premier navire de la Cunard, le Britannia, sculptée dans le pin jaune du Québec par le sculpteur cornouaillais Charles Moore, et présentée au navire par Lloyd's of London.



कॉर्निशमैन Meaning in Other Sites