कर्तृक रूप में Meaning in French
verbalement
ऐसे ही कुछ और शब्द (more words like this)
कर्त्ताकर्नल
कर्नल नॉलेज
कर्नाटक
कर्निट
कर्निश
कर्नी
कर्न्ड
कर्पूरी
कर्फ्यू
कर्ब
कर्ब क्रॉलर
कर्ब स्टोन
कर्बला
कर्तृक-रूप-में फ्रेंच अर्थ का उदाहरण
Les souhaits du pape n'ayant été exprimés que verbalement, et par un envoyé, après sa mort en 1559, sur les conseils de canonistes éminents, Lainez interrompit la pratique de l'office divin, et revint à l'observance des Constitutions au regard du généralat.
Dans cette série, l’entraineur en chef, Jim Schoenfeld, agressa verbalement l’arbitre Don Koharski, criant des obscénités et lui suggérant d’aller « prendre un autre Donut ».
Revanchard de n'avoir pas percé au Real Madrid à l'époque où il en était joueur, il dérape verbalement au Camp Nou devant près de supporters, lors de la fête organisée pour la Liga remportée par le club, en prononçant à six reprises, micro en main : , jusqu'à ce qu'un coéquipier ne lui prenne le micro.
L’anglais est peu utilisé verbalement, sauf dans les institutions scolaires comme langue d’enseignement, et dans l'administration.
Atmen « Atemen » Kelif : c'est « l’arabe de service » qui se fait maltraiter verbalement et physiquement par M.
Quant à la Loi orale, elle fut enseignée verbalement aux sages.
Le Albert Thomas fait part verbalement à Émile Hugoniot de sa décision de créer un arsenal d'État à Roanne.
Il se bat régulièrement verbalement et physiquement avec Zoro qui est, de fait, son rival au sein de l'équipage, tous les deux étant des combattants hors pair.
Plum Warner entre dans le vestiaire australien pour s'excuser, mais est pris verbalement à partie par Woodfull.
Le rôle du langage dans Les Fausses Confidences Une confidence étant généralement un secret que l’on communique verbalement à autrui, le titre Les Fausses Confidences a l’avantage de souligner dès le début la place prépondérante qu’occupe le langage dans la pièce.
Historique Non mentionné par le Guide du Pèlerin de 1140 (partie du Codex Calixtinus), le chemin du piémont était cependant bel et bien emprunté par les Jacquets qui se transmettaient verbalement les informations sur cette voie.
La même année, le Hongrois János Flesch joue contre 52 adversaires à Budapest (+31 3 -18), mais ce record est terni par le fait que Flesch pouvait recompter verbalement le score des parties en cours.