<< एब्रेक्ट्स एब्लेशन >>

एब्लेटिव Meaning in French



ablatif

एब्लेटिव फ्रेंच अर्थ का उदाहरण

Ernest Nègre voit dans l'élément -rivis le mot latin pour « ruisseau, rivière » au datif ou à l'ablatif pluriel, précédé d'un bas latin beta « lit de cours d'eau, canal » qui pourrait être le même mot que le gaulois bedo- qui a donné le français bief, il est suivi du suffixe -ariu(m).


Toponymie Le toponyme est documenté sous les formes latines Castrum Novum (nominatif, 1273), Castro Novo (ablatif, 1278)…En roman (donc ici en gascon), le nom devient logiquement casteth nau (du latin castellum novum) 'château neuf'.


Durocassium est un nom latinisé de l'ancienne cité de Dreux, attesté à l'ablatif Durocassio dans la table de Peutinger.


Albert Dauzat déduit d'après la première forme ancienne Bedeiriae et le second élément -ivis de la seconde forme, un type *Betarium (de beta « betterave » + suffixe -arium localisant), suivi du suffixe -ivum, c'est-à- dire un *Betariuivum réduit à *Betarivum, *Betarivis au datif et à l'ablatif pluriel.


Elle est issue du latin , forme à l'ablatif locatif pluriel du latin « eau ».


Les mots n’ont pas de genre et il y a six cas : nominatif, génitif, datif, accusatif, locatif et ablatif.


Transmis sur plusieurs générations, pour l’abbé Henry « le territoire était aussi doté d’un nom vulgaire Sopino Robore, à l’ablatif déclinable en latin ancien à savoir Supinum Robur.


occitan landa > gascon lanna), le s marque l'ablatif locatif.


Le « s » final provient du datif-ablatif-locatif pluriel.


C'est une sphère de de diamètre pesant recouverte d'un matériau ablatif qui protège son contenu de la chaleur au moment de la rentrée atmosphérique qui s'effectue à une vitesse de .


Datif-ablatif-locatif neutre pluriel, accentué sur le i, traucis, aboutit régulièrement à trogues  aux trous ; le pluriel est étymologique.



एब्लेटिव Meaning in Other Sites